Читаем СквозьК... полностью

ради любви.

Рыцари.

Три рыцаря, три лиры –

два трио.

Упругое эхо

скачет орехом

в горле звенящей подруги.

Вместим ли друг друга?

В уключинах меч мой скрипит

о моей триединой невесте.

Вместе, вместе

лиры – Лора, Лара,

Лера – лира.

Графика Дмитрия Шевионкова

Хотя Лера имеет слабость к гитаропоющим бардам, сама она, конечно, не гитара, а лира. Гитару берет, кто попало, играет, как попало и где угодно. А лира – это нечто загадочное, редкое, тонкое. Если верить справочнику, то лира – «один из древнейших типов музыкальных щипковых инструментов, струны которого натягиваются параллельно резонансному корпусу». Непонятно, но красиво. Вот так Лера щиплет свои струны – слова, и возникает вселенная из мыслей и чувств, которая резонирует с любым, кто не прикован намертво к решетке житейского пространства и времени.

А весь наш «каминный период» сосредоточился для меня в одной, совершенно четкой строке: «Пламя живет в глазах, глядящих на пламя».

Именно в этот период выскочил, как чертик из коробки, «Петрушка-гомункулус». Студент Литинститута Володя Миодушевский, драматург и кукольник, работал тогда в кукольном театре Уфы. Ему так понравилась эта пьеса, что он решил поставить ее у себя в театре. Изготовил кукол и стал потихоньку репетировать. Но вскоре об этом проведало начальство и грозно спросило:  «Вы, говорят, подпольный спектакль затеяли. Что это еще за  Хамункулюс?»  Но спектакль все-таки состоялся. И, конечно, в квартире у Гали.

Тогда же начала сама собой образовываться суперпоэма «Свалка», а потом возникли Палиндромические словари, зеркальная художница Анна Реттер, поэтическое исследование «Цветные шахматы». Варианты игры были опробованы нами в писательском Доме творчества в Ялте, в безалкогольном баре (это был 85-й год), где канарейки насвистывали мелодию из «Пинк Флойда», а мы пили кофе и горячий шоколад. Ялтинский поэт Сережа Новиков приносил нам в толстом портфеле крымские вина. …И еще множество текстов, которые потом сложились в мою книгу «Игр рай». Это и был наш игр рай, из которого вылетел на прозрачных крыльях ДООС – Добровольное общество охраны стрекоз.

Первое поэтическое выступления ДООСа состоялось в Манеже, на одной из выставок. Назвать нашу группу этой строкой из стихотворения Константина Кедрова пришло в голову поэтессе Людмиле Ходынской.

ЗОЛА КРЕЗА

Об Анне Реттер мы впервые узнали из русско-английской энциклопедии «Зеркала в живописи»:

АННА РЕТТЕР –  худож. рус. происхож., живописец, график; работы подписывает также псевдонимом “Агния-Инга”. Составной частью произведений, подобно иероглифам в изобр. иск-тве Дальнего Востока, являются палиндромы на рус. яз. Наиболее крупная коллекция работ представлена в галерее “Герц-Арт”, Москва, 1991, Издатели не располагают достоверными сведениями о личной жизни художницы, однако существует предположение, что А.Р. – коллективный псевдоним группы художников.

Дополнением может послужить заметка в еженедельнике “МегАРТполис”, известном сенсационными, не всегда достоверными сообщениями:

«Бесспорным лидером зрительского интереса на вернисаже в галерее «Герц-арт» оказалась работа Анны Реттер «Рыбачки». Сначала вы видите мечтательную черноволосую девушку в лодке. Тонкой рукой она неуверенно поднимает острогу. В небе над водой огромная звездная Рыба. Вторая Рыба – отражение в воде. Внизу палиндром: «Алина рыбу бы ранила». И вдруг картина меняется: мощная белокурая дева решительно направляет острогу к небу.  Иначе читается и надпись:  «А Лиза рыбу бы разила».  Забавно было видеть, как наша, обычно столь скептическая публика бегает вдоль картины с криками: «Лиза!» – «Алина!» – «Есть Лиза..!» – «Нету Алины!..»  Сама художница, говорят, на выставке присутствовала, хотя никто не может сказать этого определенно. Некоторые утверждают, что иногда ее отражение видели в зеркалах. Одному журналисту она даже сказала, что в своем творчестве придерживается принципов зеркаль-психологии».

Перейти на страницу:

Похожие книги