Читаем Сладкая булочка и одно желание (СИ) полностью

— Ага, только этого и не было в моей биографии. Итак, слушай задание. Нужно зелье, которое бы помогло восстановить полностью память, и вернуть истинный облик. Не понимаю, как ты раньше не заметила, но на Лукерье морок. Сними его.

— Поняла, — Энжи кивнула и на некоторое время убежала наверх, на второй этаж, чтобы вскоре вернуться с кучей банок, склянок и мешочков с сухими травами.

Энжи, встав перед котлом, начала готовить самое мощное и сложное свое зелье. Ведьмочка старательно добавляла кучу разнообразных ингредиентов в свою магическую смесь, каждый раз тщательно измеряя нужные пропорции.

Сначала она насыпала щепотку сверкающей каменной пыли, чтобы придать зелью особую магическую силу. Затем она аккуратно нарезала облако сияющей пыльцы небесных цветов, которая была более чем осязаема, и бросила в котел. Этот ингредиент, помимо своего красивого вида, также имел способность придать зелью легкую и приятную ароматическую нотку.

Затем Энжи достала небольшой фиолетовый корень из мешка с травами, известный своей способностью усиливать энергию. Она аккуратно очистила его от почвы, чтобы не добавить к потенциальным магическим эффектам нежелательные примеси.

После этого Энжи взяла несколько крылышек цветного экзотического насекомого, которое она обнаружила когда-то в своих путешествиях. Эти крылышки были известны своей способностью придать зелью защитные свойства и усилить его эффективность.

Наконец, Энжи добавила щепотку перемолотых цветных рогов, которые используются для улучшения способностей зелья. Они придали зелью не только уникальную светящуюся зеленую окраску, но и способность повысить ясность и фокусировку у того, кто будет его употреблять.

Процесс готовки зелья занял некоторое время, но Энжи была терпелива и полностью сконцентрировалась на создании своего шедевра. Когда все ингредиенты были добавлены и перемешаны вместе, зелье стало источать необыкновенные ауры и излучать сверкающий свет.

Ведьмочка проверила готовность зелья, его запах и цвет, чтобы быть уверенной, что оно получилось идеальным. Удовлетворенная результатом, она налила зелье в стеклянную флакончик и закрыла его крышечкой.

Теперь зелье было готово — мощное, магическое и с превосходными свойствами. Энжи была горда собой и протянула флакон Инспектору.

— Готово, — шепнула она.

— Рецептура соблюдена? — строго спросил Финист, рассматривая зелье в вытянутой руке, будто боялся, что, поднеся флакон ближе к лицу произойдет нечто страшное.

— Я четко следовала инструкциям, — ведьма нахмурилась.

— Хорошо, — мужчина кивнул.

— А может не будем давать его Лукерье? — вмешался тролль. — Я просто волнуюсь.

— Ну Энжи может поручиться за проделанную работу, значит все в норме, — Инспектор усмехнулся, а Лукерья вздрогнула.

— И все-таки, я против, — Тэмми тяжело вздохнул.

— Инспектор, можно вас на минуту, — Лукерья кивнула вбок.

— Конечно, моя дорогая, — легко согласился Финист, поднимаясь на второй этаж за девушкой.

Лукерья вздохнула и тихо шепнула:

— А это обязательно? Зелье принимать? О каком тайном облике вы говорили?

Финист тихо рассмеялся, и, пожалуй, такого веселого его еще никто не видел.

— Вы мне доверяете? — спросил он.

— Да, — уверенно кивнула Лукерья.

— Тогда не задавайте вопросов и просто сделайте так, как я скажу. Поверьте, я решу все проблемы, — мужчина притянул ее в свои объятия. — А сделать вам следует вот что. Я поверну ручку двери, и вы пригласите Горского на разговор. Соглашаетесь на любые его условия. Стать женой, отдать кондитерскую…что угодно.

— Что?! — она вздрогнула.

— Вы мне доверяете? — вкрадчивым шепотом спросил он.

Лукерья кивнула, прижимаясь щекой к груди любимого. Раз Инспектор сказал, что решит проблемы — значит так оно и будет.

Глава 8

Лукерья расправила плечи. Инспектор кивнул и повернул ручку двери, открывая проход в Эстерхази. Рядом с кондитерской на улице уже собрался любопытный народ, наблюдающий за попытками вскрыть «Сладкий рай».

— Князь Горский! — хрипло крикнула девушка, надеясь, что ее услышат. — Мы может с вами поговорить с глазу на глаз.

— Все или ничего! — незамедлительно последовал ответ.

— Я готова это обсудить и принять ваши условия, — Лукерья еще раз бросила встревоженный взгляд на Инспектора.

— Другое дело, — от Горского слышалась усмешка.

Финист усмехнулся, будто ожидал подобного исхода событий. Он вновь посмотрел на Лукерью, заставляя ее вспомнить…

Она хлопотала на его кухне так, будто ей безумно нравилось готовить. Еще ни разу в жизни он не видел, как графиня занималась бы такой простой работой, да еще и в свое удовольствие.

— Вы знаете…я всегда мечтала открыть свою кондитерскую, — внезапно поделилась девушка, ставя тарелку с творожным десертом перед Финистом. — Наверное, вы скажите, что это не подходит мне по статусу.

— Отнюдь, — он продолжал ее восхищаться. — Если ваша душа лежит к этому, то не вижу смысла отказывать себе в таком удовольствии.

— Мой супруг думает иначе, — она грустно вздохнула.

— Как я слышал, он начал активно распоряжаться вашим наследством.

— До меня дошли слухи, что он все переоформляет на себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы