Читаем Сладкая иллюзия полностью

И все же какая-то часть ее хотела кричать: «Да. Да. Неразумно, непрактично, но все же да!» С того момента, как Эмма поняла, что Дерик просто играет роль другого человека, все ее чувства к нему возродились, словно птица Феникс, и теперь разрывали ее сердце на части. А когда Дерик признался, что путешествовал по континенту не ради праздных увеселений, а преследовал гораздо более благородные цели, детская влюбленность Эммы подкрепилась еще и чувством уважения. Восхищением. С трудом сдерживаемым желанием. В ее душе вспыхнула глупая, ребяческая надежда, которую теперь не могло погасить никакое самовнушение. Кроме того, война закончилась. И это означало, что Дерик перестанет скитаться, обретет дом и, возможно, займется поисками жены. Так почему бы ей, Эмме, не стать его супругой?

Она заставила внутренний голос замолчать, прежде чем он дал ей дюжину ответов на этот вопрос.

А Джорджу она сказала:

– Мы просто соседи, решившие поужинать вместе. – А когда Джордж многозначительно вскинул бровь, добавила: – И обсудить дело, в котором он мне помогает.

– Да, – глубокомысленно кивнул Джордж. – Это вполне в твоем стиле – делить с кем-нибудь работу. И еще более в твоем стиле – обсуждать дела в своем лучшем вечернем платье.

– Джордж…

– Ты должна поехать на ужин, Эмма. Не меняй своих планов. Не так уж часто завидные холостяки заглядывают в нашу богом забытую деревеньку, к тому же мои попытки отправить тебя в Лондон не увенчались успехом. – Джордж схватил сестру за другую руку и теперь сжимал их обе. – Я не всегда буду рядом, чтобы защитить тебя. Только не в моем нынешнем состоянии. Где ты будешь жить, когда наш титул и земли отойдут дальнему родственнику?

– Не стоит беспокоиться об этом. Я не пропаду.

– Угу, – пробормотал Джордж. – Ты говоришь все это, чтобы не волновать меня. Но я знаю, что денег, оставленных тебе отцом, было не так уж много. И ты наверняка израсходовала их все на то, чтобы этот дом не рухнул. Ну и на что ты собираешься жить?

– Мне не нужно много. – Эмма замялась, зная, что отец оставил все деньги ей, а не Джорджу, ибо тот всегда был для него головной болью. Но она не хотела забивать голову брата проблемами. – Кроме того, сумма оставленных отцом денег увеличилась вчетверо, после того как мы стали использовать новейшую агротехнику. – Более того, большинство жителей деревни пользовались теперь ее методами увеличения урожая. С каждым годом урожайность повышалась, Эмма очень гордилась этим. – И наши доходы будут расти в геометрической прогрессии. Видишь? Я смогу купить небольшой коттедж, в котором прекрасно проживу до конца жизни. Так что я не лгала, когда сказала, что тебе не о чем беспокоиться.

– Правда? – Джордж облегченно вздохнул. Хотя лицо его стало немного бледнее. Он начал уставать. – Я рад это слышать, так как уверен, что мне недолго осталось.

– Не говори ерунды, Джордж, – произнесла Эмма, почувствовав, как горло сдавило от переполнявших ее эмоций. Она сжала руки брата. – Давай-ка отправимся в столовую и посмотрим, чем нас сегодня побалует кухарка.

Джордж отпустил руки сестры и осел в кресле, словно силы вдруг оставили его.

– Я передумал, – произнес он, отводя взгляд. – Лучше поужинаю в своей комнате.

Эмма не двигалась с места. Печаль и беспокойство боролись в ее душе с чувством сладостного предвкушения, которое не покидало ее с тех пор, как она получила приглашение Дерика. И все же беспокойство победило.

– В таком случае позволь составить тебе компанию.

Джордж покачал головой, а когда вновь посмотрел на сестру, на его губах играла теплая улыбка.

– Нет. Поезжай в замок, сестрица. Тебя ждет твой партнер. – Джордж махнул рукой, словно прогонял назойливую птицу. – Я не приму никаких возражений. Поезжай. И обсуди… что ты там собиралась обсудить.

Эмма смотрела на брата еще некоторое время, а потом чмокнула его в дряблую щеку, она знала, что, если Джордж что-то вбил себе в голову, спорить с ним бесполезно. Губы Эммы изогнулись в улыбке. В этом они с братом были очень похожи, хотя и воспитывались по-разному из-за пола и разницы в возрасте. Эмма подозревала, что подобная схожесть стала результатом проживания в одинаковых условиях и в одном окружении.

Она вышла из комнаты, пообещав, что вернется не позже полуночи.

– Не понимаю, зачем так торопиться, – крикнул ей вслед Джордж. – Твой экипаж не превратится в тыкву.

Эмма с трудом дождалась, когда закончится короткое путешествие от ее дома до замка, нервно барабаня пальцами по подушкам сиденья. Она действительно ощущала себя принцессой из сказки, о которой упоминал Джордж. Только она ехала в замок не для того, чтобы связать свою судьбу с красавцем принцем. Она намеревалась узнать правду о прошлом виконта.

В глубине же души Эмма надеялась узнать все о планах Дерика Эйвлина на будущее.

Глава 10

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы