Читаем Сладкая иллюзия полностью

В голосе Дерика сквозило неподдельное удивление, и Эмма на мгновение позволила себе поверить ему.

Она расслабилась, а Дерик тем временем не двигался. Он словно бы наслаждался зрелищем. Поэтому Эмма закрыла глаза, чтобы не видеть, как его взгляд скользит по ее телу.

Однако Дерик не позволил ей этого.

– Открой глаза, Эмма, – приказал он.

Но Эмма зажмурилась еще сильнее и покачала головой.

Мягкое тепло окутало ее сосок, когда Дерик втянул его губами. Эмма охнула, когда язык мужчины принялся ударять по самому его кончику, надавливать и описывать чувственные круги. А потом он прикусил его зубами и легонько потянул. Эмма уже начала судорожно ловить ртом воздух, когда все неожиданно закончилось.

– Открой глаза или больше ничего не получишь, – раздался высокомерный голос.

Эмма заморгала и открыла глаза, чтобы лишь увидеть чувственную усмешку, блуждающую на губах мужчины.

– Презренный человек, – проворчала она, чем вызвала ослепительную улыбку на лице Дерика, растопившую остатки здравого смысла.

Но потом улыбка померкла, уступив место чувственности в голосе.

– Я хочу, чтобы ты увидела себя такой, какой вижу тебя я. Хочу, чтобы ты видела, что делаешь со мной.

Эмма долго смотрела в изумрудные глаза Дерика, а потом кивнула.

Его взгляд соскользнул с ее лица, но Эмма не сводила с Дерика глаз. Она увидела, что он смотрит на ее грудь, и ее легкие болезненно сжались. Интересно, о чем он думает?

– Твоя грудь изумительна, – тихо произнес Дерик. – Высокая, упругая.

Эмма судорожно выдохнула.

– И непропорционально большая, – пробормотала она.

Дерик слегка нахмурился, а потом взял груди Эммы в обе руки.

– То, что нужно. – Он принялся сжимать и разминать податливую плоть. – Видишь, как идеально они легли в мои ладони? – Дерик сжал двумя пальцами напряженные соски. – Когда я дотрагиваюсь до тебя так, кровь приливает к соскам, и они становятся темными и тугими, как спелые ягоды.

Эмма не удержалась и посмотрела. Она почувствовала, как влага заструилась по ее бедрам при виде смуглых рук Дерика на своей молочной коже и потемневших от вожделения кончиков сосков, перекатывающихся меж его пальцами. От подобного наблюдения за происходящим острота ощущений возросла в сотню раз.

– У меня рот наполняется слюной от желания попробовать их на вкус, – раздался хриплый голос Дерика, а потом его темная голова опустилась, и грудь Эммы оказалась у него во рту.

Ощущения были слишком сильными, чтобы держать глаза открытыми. Но потом Эмму пронзило острое наслаждение, смешанное с болью, и она бросила взгляд на собственную грудь. Дерик укусил ее! Их с Дериком взгляды встретились, и он предостерегающе прищурился. Эмме придется смотреть. Иначе… все закончится.

Когда она понимающе кивнула, Дерик возобновил свое чувственное занятие.

От каждого прикосновения его языка, от каждого пожатия руками грудь Эммы становилась тяжелее и болезненнее. А потом он втянул ее сосок так, что на щеках появились впадины.

Наслаждение пронизало Эмму подобно молнии. Нет, оно было не таким насыщенным, как вчера, и все же свидетельствовало о том, что за первой волной последует еще одна.

Дерик переключился на вторую грудь, а потом поднял голову. Эмма не могла отвести взгляда от собственной груди, тяжело вздымающейся и поблескивающей от влаги, оставленной языком Дерика. Ее соски затвердели, припухли и потемнели.

А Дерик двинулся вниз по ее телу. Его руки скользнули по тонкой талии девушки, а потом легли на ее широкие бедра.

– Не говори ни слова, – предупредил Дерик, вскидывая бровь, словно каким-то образом прочитал мысли Эммы. – Ты обладаешь бедрами Венеры, – пробормотал он, с благоговением поглаживая шелковистую кожу. – Просто идеальные для того, чтобы…

Дерик захлопнул рот, прежде чем произнес то, что собирался. Но Эмма помнила, как он обхватил ее бедра вчера, когда прижимал ее к себе и своему возбужденному естеству, поэтому догадывалась, что он себе представляет. От этой догадки по телу Эммы прокатилась очередная чувственная волна.

Эмма сжала ноги в попытке снять напряжение, но это лишь усилило томление. Тогда она попыталась их расставить, но колени Дерика не позволили ей этого сделать. С протестующим стоном Эмма приподняла бедра.

Глаза Дерика вспыхнули недобрым огнем.

– Господи, Эмма. Все в тебе заставляет меня гореть желанием… – он молниеносно скользнул вверх по ее телу и принялся тереться своей возбужденной плотью о ее живот. Так продолжалось до тех пор, пока Эмма не раскрылась для него полностью. Расплавленное пламя лизало ее тело каждый раз, когда ее слишком чувствительной кожи касалась шероховатая ткань бридж Дерика. Это было ужасно приятно, но она хотела, чтобы и он разделся. Немедленно.

Эмма потянула за его сорочку, вытаскивая ее из-за пояса бридж.

– Я хочу посмотреть на тебя. Это будет честное сражение, – пробормотала она.

От этих слов Дерик содрогнулся всем телом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы