Читаем Сладкая иллюзия полностью

Спешившись, он привязал лошадей, в то время как Эмма расстилала привезенный с собой плед и доставала корзинку с едой. Она постаралась найти место, где земля была не слишком сырой после недавних проливных дождей. Ведь промокший насквозь плед совершенно не вписывался в ее план соблазнения. Эмме пришлось устроиться на покрытой мелкими камешками полянке рядом со входом в пещеру и одновременно недалеко от ручья с его умиротворяющим журчанием.

Когда все было готово, Эмма прикрыла глаза и подставила лицо солнцу, наслаждаясь замечательным летним днем.

– Здесь гораздо чудеснее, чем я помню.

Эмма открыла глаза, когда прямо у нее над ухом прозвучал тихий голос Дерика. Взгляд его изумрудных глаз был сосредоточен, однако, не на живописной местности, а на Эмме. Этот взгляд, всегда такой острый и проницательный, охватывающий все до мельчайших деталей, блуждал теперь по ее лицу и телу. Веки Дерика отяжелели. А Эмма почувствовала себя так, словно по ее телу забегали обжигающие кожу мурашки.

Совершенно не готовая к такому чувственному моменту, да еще при свете дня, Эмма, запинаясь, произнесла:

– Д-да.

Она невольно сделала шаг назад, а потом остановилась. «Не будь дурочкой, Эмма. Разве не этого ты хотела?» Да. Да, именно этого. Эмма перевела дыхание и приняла решение вести себя совершенно спокойно, как если бы они с Дериком были всего лишь добрыми друзьями, отправившимися на пикник. По крайней мере, до тех пор, пока она не наберется смелости поцеловать его.

– Лучше и быть не может, – беззаботно произнесла она. – Жаль только, что сейчас еще слишком прохладно для купания.

Веки Дерика затрепетали, и он тоже сделал шаг назад.

– Да, – произнес он и рассмеялся, хотя Эмме показалось, что его смех прозвучал немного натянуто. – Хотя ты ошибаешься, если полагаешь, что меня можно с такой же легкостью, как и прежде, уговорить стать слугой морской принцессы.

Эмма вспыхнула, вспомнив, как властно отдавала Дерику приказы.

– Это было честно, учитывая, сколько раз мне приходилось играть с тобой в Ланселота. – Хотя в детстве Эмма не так уж сильно возражала. – А ведь на самом деле мне хотелось быть твоей Гиневрой.

Дерик наклонил голову набок и задумчиво посмотрел на Эмму.

Девушка почувствовала, как ее собственные глаза округляются. Господи, неужели она произнесла эту последнюю фразу вслух? Черт бы побрал ее болтливый язык. Эмма схватила Дерика за руку и потащила его к пледу, пока он никак не отреагировал на ее смелое заявление.

– Сегодня тебе не стоит переживать по этому поводу, – сказала Эмма. – Потому что я собираюсь обслужить тебя.

Дерик едва не споткнулся, а мышцы его руки напряглись под пальцами девушки. До слуха Эммы донесся странный звук, как если бы Дерик подавился.

Она что-то не так сказала? Судя по тому, как Дерик закусил губу, чтобы не расхохотаться, наверняка. Эмма задумалась.

– Я хотела сказать: прислуживать тебе. – Эмма криво улыбнулась. Нервничая, она всегда путала слова.

С губ Дерика сорвался смех, хотя в глазах читалось нечто большее, чем простое веселье.

– Что? – спросила Эмма. Она просто употребила не тот глагол. Так что в этом смешного?

Но Дерик рассмеялся еще громче, накрыв руку девушки своей и продолжив путь к пледу.

– Ничего, – ответил он, все еще посмеиваясь. – Обслуживай.

Дерик устроился на пледе, а Эмма опустилась на колени перед корзинкой. Доставая чашки из необожженной глины, одну из бутылок вина, деревянные тарелки, головку сыра и теплые пирожки, завернутые в чистую тряпицу, Эмма понимала, что Дерик смотрит на нее. Она не видела его лица, и все же всей своей кожей ощущала его взгляд, который обжигал ее точно огнем.

Когда же она развернулась, Дерик уже подставлял лицо солнцу, как несколько минут назад сделала она. Он сидел на пледе, откинувшись на руки. Одна его нога была вытянута, а вторая согнута в колене. Дерик просто сидел и наслаждался происходящим. Он казался расслабленным. Спокойным. И все же…

Эмма чувствовала, что в любое мгновение эта кажущаяся расслабленность сменится полной боевой готовностью. Как и его способность двигаться совершенно бесшумно, да так, что Эмме никогда не удавалось узнать о его приближении заранее, мгновенная готовность к действию не раз спасала его от смерти в годы его шпионской деятельности.

Эмма принялась разглядывать Дерика, пользуясь тем, что его глаза были закрыты. За годы отсутствия он сильно изменился, и это вызывало у нее неподдельное любопытство. Кто этот мужчина? Эмма помнила, чего он хотел, будучи ребенком, но теперь, после всех жизненных перипетий, что было для него важно? Что его волновало? Какие внутренние изменения он претерпел, ибо внешние были очевидны? Что обрел с возрастом, кроме зрелости?

Какая-то часть Эммы желала забросать его вопросами, узнать все. И все же она понимала, что для этого у нее будет впереди целая жизнь. А пока хватит и нескольких часов.

– Ваши пирожки, милостивый государь.

На губах Дерика заиграла беззаботная улыбка, когда он оттолкнулся руками от земли и подался навстречу Эмме. Он с плохо скрываемой радостью взял пирожок, в то время как Эмма наклонилась, чтобы налить ему вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное обольщение

Сладкая иллюзия
Сладкая иллюзия

Кто бы мог предугадать, что исчезновение из дербиширского поместья самой заурядной горничной – ключ к разгадке множества на первый взгляд не связанных между собой опасных и необычных преступлений? Кто бы мог предположить, что за расследование этого странного дела возьмется обворожительная Эмма Уоллингфорд – настоящая леди, талантливый математик и прирожденный детектив? И кто, в конце концов, мог бы счесть возможным, что состоящий на тайной службе его величества лорд Дерик Эйвлин, занятый поисками предателя, работающего на наполеоновскую Францию, страстно влюбится в леди-детектива, а та ответит красавцу разведчику взаимностью?Но что вышло, то вышло – и теперь влюбленным предстоит либо победить, либо погибнуть…

Хизер Сноу

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы