Читаем Сладкая иллюзия полностью

– Мне не нравится, что ты передвигаешься по дому один и не ставишь никого в известность. А что, если ты упадешь?

– Со мной все в порядке, Эмма, так что перестань волноваться, – проворчал Джордж тоном обиженного ребенка. – Ну и кто же этот мертвый человек, которого нашли в лесу?

Эмма дала Дерику слово никому не рассказывать о его деятельности. Но если она нарушит слово, данное человеку, живущему во лжи, будет ли это нарушением? Эмма шумно выдохнула. Да, будет. И если Дерик лживый грубиян, то это вовсе не означает, что она должна ему уподобляться.

– Какой-то бедолага, – ответила Эмма. – Его тело так сильно разложилось, что я даже не могу сказать, отчего он умер. Наверное, несчастный случай.

Еще никогда в жизни ей не приходилось лгать Джорджу. «Но ведь это не совсем ложь, – зашептал внутренний голос. – Фарнзуэрт действительно несчастный человек, и ты не знаешь наверняка, что с ним произошло. Может, и впрямь несчастный случай. Хотя вероятность всего три процента, но все же».

Прекрасно! Теперь она рассуждает совсем как Дерик.

– Несчастный случай или нет, – произнес Джордж, – но служанку-то, как я слышал, убили. И поэтому не хочу, чтобы ты бродила по лесу одна.

Эмма отмахнулась.

– Я была не одна, Джордж. Взяла с собой трех крепких парней и охотника из деревни. Ну и Дерик пошел с нами.

– А… – протянул Джордж с видом раздражающего своими нравоучениями старшего брата. – Перспективное партнерство. Ну и как идут дела? Ты так мало бываешь дома в последнее время, что мне приходится блуждать в потемках.

Теперь, когда испуг прошел, Эмма внезапно почувствовала смертельную усталость. Ее плечи безвольно опустились.

– Не будет никакого партнерства.

Брови Джорджа сошлись на переносице.

– Что ты хочешь этим сказать? – Джордж прищурился, а его пальцы еще крепче сжали плед. – Ты такая печальная, Эмма, – его голос зазвучал громче. – Эйвлин чем-то тебя расстроил?

Эмма положила ладонь на плечо брата. Менее всего ей хотелось, чтобы он сейчас разгневался. И еще меньше хотелось обсуждать с ним свои отношения с Дериком.

– Нет, Джордж. Конечно нет. Я просто решила, что партнеров из нас не получится. Мы совершенно не подходим друг другу. Кроме того, Дерик не собирается оставаться в Дербишире, а я не намерена отсюда уезжать.

Морщины на лбу Джорджа разгладились, и Эмма вздохнула с облегчением.

– Из-за меня? – тихо спросил он.

– Что?

– Ты не хочешь покидать Дербишир из-за меня? – Джордж снова нахмурился, только на этот раз еще сильнее. – Если ты считаешь, что союз между тобой и Эйвлином невозможен, потому что он собирается поселиться в Лондоне или где-то еще… Я не хочу, чтобы ты лишилась возможности обрести счастье из-за преданности мне.

– О Джордж, дело совсем не в этом, – возразила Эмма, наклоняясь, чтобы обнять брата за плечи. Она крепко прижала его к себе, а потом снова отстранилась. – Дерик не подходит мне по множеству причин, и его место жительства самая незначительная из них.

«Ты никогда не думала переехать? Скажем, в… Лондон или другой крупный город, где твоим знаниям в области расследования преступлений найдется лучшее применение?» Неужели Дерик намекал на то, что хочет позвать ее с собой? Он назвал ее необыкновенно полезной, прежде чем произнести эти слова, а как он на нее при этом смотрел…

Эмма мысленно ударила себя по щеке, чтобы привести в чувства. Что она творит? Вновь приписывает словам Дерика вымышленное значение? Дурочка. Быстро же она забыла, что не значит для него ровным счетом ничего.

Холодный ветерок вновь коснулся ее лодыжек и проник под подол платья, вызывая дрожь по всему телу.

И как быстро она забыла об открытых дверях, напуганная братом. Эмма направилась к ним, чтобы запереть.

– Скажи, Джордж, эти двери были распахнуты, когда ты приехал сюда?

– Я… я не думаю. – Джордж удивленно захлопал глазами. – А они открыты? Я бы заметил… правда?

Сдвинув брови, Эмма потянула двери на себя. Они наверняка заскрипели, распахнувшись от ветра. Но почему они оказались незапертыми? Вот в чем вопрос. Перкинс всегда обходил дом, прежде чем отправиться в постель.

Ветер не мог их распахнуть, потому что двери открывались наружу. А что, если задвижка сломалась и они распахнулись от сквозняка? Эмма нажала на двери, но задвижка держалась крепко.

Кто-то намеренно пытался пробраться в дом. Но кто? Дерик? Или кто-то другой?

«Твой брат был наиболее вероятным источником секретной информации, которую получали французы».

Эмма была так расстроена, что не стала расспрашивать Дерика о личности предателя или об истинной причине его пребывания в Дербишире. Он лишь сообщил, что предатель скорее всего мертв и что у него был сообщник.

В этот момент Эмму посетила ужасная мысль. А что, если преступник выманивал информацию у ее брата? И его пособник наверняка об этом знал. А что, если этот негодяй захочет теперь разделаться и с Джорджем?

Сердце Эммы отчаянно забилось, словно пыталось вырваться из цепких лап сковавшего его страха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное обольщение

Сладкая иллюзия
Сладкая иллюзия

Кто бы мог предугадать, что исчезновение из дербиширского поместья самой заурядной горничной – ключ к разгадке множества на первый взгляд не связанных между собой опасных и необычных преступлений? Кто бы мог предположить, что за расследование этого странного дела возьмется обворожительная Эмма Уоллингфорд – настоящая леди, талантливый математик и прирожденный детектив? И кто, в конце концов, мог бы счесть возможным, что состоящий на тайной службе его величества лорд Дерик Эйвлин, занятый поисками предателя, работающего на наполеоновскую Францию, страстно влюбится в леди-детектива, а та ответит красавцу разведчику взаимностью?Но что вышло, то вышло – и теперь влюбленным предстоит либо победить, либо погибнуть…

Хизер Сноу

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы