Внезапно джинсы стали слишком тесными. Черт подери! Нужно ухватиться за жестокую реальность, а не за эфемерную красоту. Мэтт перегнулся через стойку, чтобы взять тряпку, и замер, услышав шум за дверью.
Шарканье… два удара сердца, один глубокий вдох. Эмфизема, если он правильно предположил. Дверь открылась, и вошли двое пожилых мужчин. Они явно пытались привести в порядок поношенную, кожаную одежду, хотя не особо удалось, но зачесали седые волосы назад. Тот, у кого были проблемы с дыханием, кашлянул.
— Лейни, мы опоздали?
Лейни покачала головой.
— Как раз вовремя, Руфус. — Она указала на бар. — Садитесь. Мальчики, это Мэтт, и он пару недель будет у меня на подхвате.
Руфус выгнул бровь, которую рассекал глубокий шрам, и сел на барный стул.
— Новый вышибала?
— Да, — подтвердила Лейни, поспешив за стойку. — Сейчас вернусь.
— Меня зовут Арон, — представился другой мужчина, усаживаясь на соседний стул и окидывая Мэтта взглядом поблёкших голубых глаз. — Много лет назад я был зенитчиком. А ты служишь?
— Морпех, — спокойно солгал Мэтт.
— Значит, мне правильно показалось. — Руфус облокотился о стойку.
Хотя у Мэтта не было ни звания, ни отряда, ложь прокатила.
Лейни появилась из кухни, неся две тарелки дымящегося супа.
— Ладненько, вот новый рецепт куриной лапши, и я переживаю насчёт специй и соли. — Она поставила суп перед мужчинами и достала из ящика ложки. — Если после него вы ещё будете голодными, у меня есть рецепт нового хлеба.
Мужчины, радостно ворча, склонили головы над тарелками.
Лейни улыбнулась Мэтту.
— Руфус и Арон — лучшие дегустаторы в городе. Мой рецепт охотничьего куриного супа они практически не изменили.
— Слишком много орегано, — произнёс Руфус с набитым лапшой ртом, а Аарон согласно кивнул.
У Мэтта бешено заколотилось сердце. Крошечная владелица бара кормила нищих так, чтобы не лишать их достоинства. Стоило ему подумать, что Лейни не может быть ещё милее, она выбила землю из-под его ног.
Снаружи послышались ещё два сердцебиения, одно быстрое, другое медленное. Кто теперь идёт за едой? Мэтт повернулся, когда дверь открылась и внутрь вошла пожилая женщина в сопровождении ребёнка, который обошёл её и бросился к Лейни, та подхватила пацана, подняла его и громко чмокнула в щеку.
— А вот и мой любимый мальчик.
— Я поймал лягушку. — Мальчишка улыбнулся, показывая щель между передними зубами.
— Мне нравятся лягушки. — Лейни опустила его и в её глазах промелькнула скорбь, которая тут же исчезла. — Иди, посиди с Руфусом, а я приготовлю тебе особый суп.
Принёс ли огорчение ей этот ребёнок, или она так ко всем детям относится? Мэтт прищурился и попытался прочитать её движения.
Смитти поставил стакан, который мыл, и направился на кухню.
— Я принесу суп.
Мальчик поднял забинтованный палец.
— Я порезался, но не волнуйся, Лейни. Ты не увидишь крови, потому что бабушка её прикрыла.
То есть все знали, что Лейни боится крови. Сколько раз она падала в обморок? Мэтт провел рукой по волосам. Лейни такая хрупкая, что не выносила вида крови. А он столько потерял крови и немало пустил. Они безумно разные. И почему-то от этого Мэтт захотел её ещё сильнее.
— Хорошо. Никакой крови. — Лейни встряхнула мальчишке волосы.
Тот улыбнулся.
— А где кот?
— Охотится на белок. — Лейни указала на другой конец бара. — Если заглянешь за стойку, Филипп, увидишь пакет с твоим именем.
Парень ахнул и метнулся за стойку, подпрыгивая на ходу. Уже не в поле зрения, он чем-то зашумел, а потом вернулся, держа ярко-зелёный рюкзак.
— Это из универмага. В школу. — Он восторженно улыбался.
Пожилая женщина покачала головой.
— Не стоило.
— Конечно, стоило, — возразила Лейни с нежным взглядом. — Каждый ребёнок должен ходить в школу с новым рюкзаком.
— Ты слишком милая. — Женщина вытащила из кармана бумаги. — Я принесла бланки на обеды для Филиппа в детском саду на следующую неделю, но не могу понять, как заполнить раздел «В». — Заметив Мэтта, она округлила глаза. — О боже.
Лейни аккуратно усадила женщину на стул.
— Джун, это Мэтт.
— Новый охранник? — спросила Джун, краснея.
— Да, — ответили Руфус и Арон в один голос.
Смитти вернулся с двумя тарелками супа.
Лейни взяла у Джун бумаги и разложила на стойке.
— Давай-ка взглянем на раздел «В».
* * *
Ближе к полуночи Мэтт закончил работу официанта, и теперь внимательно следил за двумя парнями за дальним бильярдным столом. Они уже прилично выпили и начали говорить гораздо громче. Он предположил, что после ещё одного или двух стаканов они начнут драку, но с помощью усиленных чувств понял, что до этого ещё далеко. Поэтому Мэтт посмотрел на них, ясно говоря взглядом, что несколько следующих минут им стоит хорошо себя вести, а сам схватил мешок для мусора.