Читаем Сладкая мука любви полностью

Позади стоял Джимми Джо Пратт. Только тогда Эмма сообразила то, что должна была понять уже давным-давно, а именно где и при каких обстоятельствах видела эти светлые глаза в обрамлении черных ресниц. Тогда, во время ограбления банка, они встревоженно суетились, но на ранчо смотрели дружелюбно и спокойно, потому она и обманулась.

– Поздоровайся с моим приятелем и деловым партнером.

В своем потрясении Эмма слышала голос Тэры словно издалека, но подруга детства была рядом. Вот она подняла пистолет, вот спрятала его в карман. Эмма перевела взгляд с нее на Джимми Джо.

– Вы просто созданы друг для друга, – сказала она, не скрывая отвращения и стараясь держаться с достоинством.

Но страх снедал ее – чем дальше, тем сильнее. Не за себя – она боялась за ребенка, которого носила. Ради ребенка она просто обязана спасти свою жизнь.

– Отвези ее на Лосиную гору, да не теряй времени! – скомандовала Тэра. – Ее нужно прикончить. Обставь это как несчастный случай.

– Проще простого! Но видишь ли, Тэра, у меня возникли проблемы. С утра я ездил в город… по делам ранчо «Эхо», – Джимми Джо издевательски усмехнулся безмолвной Эмме, – и случайно услышал, что один из наших арестован в Хелене. Это может быть только Картер – то и дело влипает по глупости, болван! Хуже всего, что при нем была часть денег из местного банка, так что, не сомневайся, ему постараются развязать язык. Парень он не слишком крутой, быстро выложит, что знает. Чтобы нам не распроститься с большей частью денег, надо их перепрятать, а мне придется убраться из Монтаны на время и лечь на дно.

– Надолго? – вырвалось у Тэры, но потом она с досадой пожала плечами. – Ладно, с этим разберемся, а пока забирай ее. Попозже я выберусь на Лосиную гору. Сейчас не могу: отец должен вернуться с минуты на минуту.

– Тогда придется поторопиться, – невозмутимо ухмыльнулся Джимми Джо и подтолкнул Эмму к ее лошади.

– Тэра, ты же не настолько глупа! – крикнула Эмма. – Нельзя водить всех за нос до бесконечности! Опомнись, пока не поздно!

– Заткнись! – отрезала Тэра. – Я вот именно не настолько глупа. Одним убийством больше, одним меньше, уже не имеет значения, так что не уговаривай меня добровольно сунуть голову в петлю, чтобы ты могла и дальше наслаждаться украденной у меня жизнью. Змея! – Звонкая пощечина заставила Эмму пошатнуться. – А ты шевелись, Джимми Джо, иначе один вид этой дряни взбесит меня достаточно, чтобы пристукнуть ее прямо здесь – и дьявол с ним, с несчастным случаем!

– Тэра!

Все трое обернулись на возглас. Росс Маккуэйд только что появился из-за амбара. Рукава его брезентовой рабочей куртки были засучены, какая-то ветошь зажата в кулаке.

– Тэра, доченька, что все это значит? – беспомощно спросил Росс, с ужасом созерцая открывшуюся перед ним сцену.

Глава 27

– Эй, парень! Пора мне узнать, что, черт возьми, происходит между тобой и девчонкой Маллой!

Такер забежал домой только для того, чтобы выпить кофе. Как обычно по утрам, он не чувствовал голода и собирался хорошенько поработать, чтобы нагулять аппетит к обеду. На дворе моросило, но он решил не обращать на это внимания и как раз направлялся к двери, когда прозвучал окрик отца.

Джед стоял в столовой с объемистой дымящейся кружкой в руках. Поскольку Такер явно не собирался отвечать и только посмотрел на него с каменным выражением лица, он так стукнул кружкой по столу, что кофе выплеснулся на свежескобленую столешницу.

– Нечего пялить на меня глаза, парень! – рявкнул он. – Отвечай, когда тебя спрашивают! Девчонка притащилась сегодня утром к нам на ранчо. До сих пор опомниться не могу – Маллой под моей крышей! Давай выкладывай, что это вы двое затеяли?

– Эмма приезжала? – недоверчиво спросил Такер. – Зачем? Она не просила ничего передать?

– Просила. Что хочет с тобой поговорить. Поговорить – скажите на милость! Чего доброго я подумаю, что у нее на тебя виды. Вот что, пока мне в голову не полезла всякая дребедень, скажи, в чем дело. Скажи, парень, прошу тебя!

– Это что-то новенькое, – не удержался Такер. – Просить – это не в твоем обычае, отец.

– Верно, – угрюмо согласился Джед. – Но если это удержит тебя от глупостей, парень, я могу и на коленях поползать. Не очень-то мне понравилось, что девчонка так рвалась тебя видеть. Ее прямо-таки разбирало, вот что я скажу. Когда тебя не оказалось дома, она… хм… она страшно расстроилась.

– Я ездил в «Эхо». Хотел ее повидать. Значит, мы разминулись.

С кладбища Такер поехал прямиком на ранчо Маллоев в надежде серьезно поговорить с Эммой. Ум хорошо, решил он, а два лучше. Возможно, вдвоем им удалось бы что-нибудь придумать, вычислить убийцу Бо – в смысле найти любую другую кандидатуру, кроме отца Эммы. Даже перед самим собой Такер не мог утверждать, что Уин точно невиновен, но уже не мог и полностью отмести такую возможность. Ради Эммы он готов был дать ему шанс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы