Читаем Сладкая ночка полностью

Из сумки выпал тяжелый базальтовый скарабей. Я медленно опустилась на кровать, уронив руки на колени. Тот самый. Я вспомнила, как Сет сползал на землю, цепляясь за мою одежду, окровавленные сандалии, неожиданную тяжесть каменной игрушки в ладони… Я зажмурилась, как будто это могло избавить меня от видения смерти Абдул Азиза…

Куда же положить этого скарабея? Я видела, что он не представляет никакой ценности — обычная поделка, сотнями продающаяся в сувенирных лавках туристического Египта. Конечно, он не годился для моей коллекции, но… Я получила его от убитого Сета в день смерти любимого… Я все-таки была слишком египтянкой, чтобы пренебрегать такими знаками из царства Анубиса. Поэтому я бережно поместила каменного жука на полке между большим серебряным жуком, на спинке которого был вычеканен отрывок текста «Книги мертвых», и нарядным скарабеем, выполненным из разноцветной смальты. Рядом с ними базальтовый скарабей казался бедным родственником, но только я знала ему цену.


В электричке было душно, вагон был переполнен дачниками, направлявшимися на свои убогие, но нежно любимые «фазенды» с чадами, домочадцами, собаками и набитыми каким-то барахлом рюкзаками. Я пыталась почитать купленную на вокзале газету, но меня без конца толкали, а над ухом орали продавцы всякой бесполезной всячины. Я удивлялась, как эти люди умудряются протискиваться сквозь битком набитые пассажирами вагоны. К счастью, ехать мне было недалеко, и минут через двадцать пять я вывалилась из вагона, прижимая к себе сумку.

Наша дачка была старенькая, деревянная, двухэтажная. Мы купили ее у отбывшего на Землю обетованную директора магазина. В наследство нам он оставил протекавшую крышу, долги за газ и родственничка Мишу Генделя, занимавшего другую половину дома с женой, детьми и глупым спаниелем. Когда я подошла к дому, он как раз сидел под яблоней в растянутых белых трусах, над которыми нависал живот, играл на синтезаторе «Шолом алейхем» и пил пиво. Он дружелюбно меня приветствовал, не прекращая игры. Затем заявил, что если я куплю мясо и водку, то он готов организовать шашлыки, тем более что к детям сегодня приедут гости. Я вежливо отказалась.

Нам принадлежали две комнаты и кухня на первом этаже и комнатка под крышей на втором. Она считалась моей. Там жутко скрипели полы и подтекал потолок, но иногда я там ночевала, чтобы не обидеть маму, которая за что-то любила эту нелепую развалюху на четырех сотках.

Маме, Нине Васильевне, было пятьдесят пять, но она сохранила подтянутую фигуру и пружинящую походку молодой женщины. Наверное, дело было в характере, молодом, задорном, со стремлением ко всему новому и интересному. Глаза мамы всегда ярко блестели, она охотно и часто улыбалась и обожала кружить мужчинам голову. Глядя на ее вечную готовность к флирту и обольстительные улыбки, мужчины подозревали в ней легкую жертву, но натыкались на сильный и даже жесткий характер и такую последовательность в поступках, что окончательно теряли голову от желания завоевать ее и, сами того не замечая, попадали в рабство. Возможно, если бы у мамы был более покладистый характер, я бы провела детство в Египте и была бы примерной мусульманской девушкой, вышла бы замуж за хорошего парня из семьи друзей и нарожала бы кучу ребятишек на радость папе Хуссейну. Впрочем, папа был единственным мужчиной, вырвавшимся из маминых бархатных лапок, но в тот период она была еще слишком молода. Однако я подозреваю, что папа до сих пор любит ее.

Интерес со стороны сверстников мама решительно отвергала, довольно грубо именуя их «старыми пердунами». По ее, врача-терапевта, компетентному мнению, они все буквально нафаршированы болячками, к которым относились с явным трепетом и нежностью, и дурными привычками. К тому же были отягощены заботами о детях и внуках от разных браков и были совсем не парой ей, красивой и молодой. И я могу поклясться, что это так и было. А парой был бизнесмен от медицины Серега, возрастом чуть постарше меня. Собственно, у Сереги была дачка покруче нашей, но мама по никому неведомым причинам предпочитала нашу халупку, в которой Серега покорно занимался ремонтными работами. Мама считала, что физический труд на свежем воздухе укрепляет здоровье. Слава богу, родительница не была фанатом садоводства и огородничества. Однажды, правда, по весне она что-то посадила, а потом, когда зелень проклюнулась, решила прополоть сорняки, чтобы не мешали расти благородным культурам. Впоследствии выяснилось, что как раз нарождавшиеся овощи она и прополола. С тех пор с сельскохозяйственными экспериментами было покончено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский бестселлер

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы