Читаем Сладкая отрава (СИ) полностью

– Мистер Мелларк, в больничном корпусе проходит ежегодный медицинский осмотр! Вы собираетесь пропустить его? – голос Главы Гильдии эхом разносится по комнате, в которой я нахожусь.

Здесь небольшой музей редких камней и минералов: на столах, накрытых стеклянными крышками, разложены десятки образцов самых причудливых форм и расцветок. Я уже несколько минут внимательно рассматриваю один конкретный камень. Продолговатый, прозрачный, как слеза, но при этом переливающийся всеми цветами радуги от алого до ярко-зеленого и с примесью сине-фиолетовых разводов. Он настолько красивый, что я не могу отвести глаз.

Турмалин, один из редких и дорогих камней, причем его залежи обнаружены только на территории Второго дистрикта – даже славящийся драгоценными камнями Первый не может похвастаться подобным. Если верить надписи возле камня, то подаренный турмалин способен возродить и поддерживать любовь в сердце человека. Красивый камень с красивой историей, но самое удивительное не это – уже несколько месяцев у меня в спальне, в ящике стола, валяется точно такой же камень! Я нашел его, когда бродил по одной из заброшенных шахт Дистрикта. Тогда я решил, что это просто красивая стекляшка, а теперь мне вдруг начинает казаться, что это знак. Будто само провидение подсказывает мне, что я на правильном пути: осталось всего год и семь месяцев, и я смогу попытать свои силы в том, чтобы стать лучшим из учеников. Приз – свобода! Я пьянею от этого слова, оно так желанно, но пока еще так далеко от меня…

– Мистер Мелларк, – требовательно говорит Глава Гильдии, которому я не ответил, увлекшись рассматриванием камня. – Не заставляйте меня повторять дважды! Врач не будет ждать вас вечно!

Извиняюсь и тороплюсь, наконец, в больничный корпус. Гильдия строителей Второго занимает достаточно приличную территорию: здесь три жилых корпуса, еще здание, где непосредственно проходят занятия, и отдельно стоящая одноэтажная постройка, гордо именуемая больницей. На самом деле, максимум из медицинской помощи, которую тут можно получить, – согревающий пластырь во время простуды, или укол обезболивающего на случай, если ноет зуб. Именно поэтому раз в год сюда вызывают квалифицированного врача, который проводит полный осмотр всех, кто живет на территории.

Прохожу в смотровую, раздеваюсь до белья. Мне до сих пор бывает неловко показывать перед посторонними свою металлическую ногу, но стараюсь делать вид, что это не имеет значения. Медсестра, работающая в Гильдии, – женщина неопределенного возраста, всегда злая и неприветливая, бросив на меня скупой взгляд, начинает ругаться:

– Мелларк, вы последний! Думаете, нам заняться больше нечем, чем ждать вас до скончания дней?

– Так мне можно войти, или я зря стою здесь в исподнем? – мне не нравится, когда на меня повышают голос: это раздражает.

Женщина проскальзывает по мне взглядом, демонстративно облизывает пухлые губы – вероятно, она думает, что это выглядит чертовски сексуально, но на самом деле я почти физически ощущаю омерзение от ее рассматривания моего голого тела.

– Проходи, Мелларк, – наконец говорит она, и я тороплюсь исчезнуть прочь с ее глаз.

Едва я оказываюсь в кабинете врача, то замираю на пороге. На меня внимательно смотрит пара очень знакомых голубых глаз. Примроуз Эвердин. «Вот это я называю – неловко», – проносится в голове. Одно дело разгуливать в нижнем белье перед посторонними людьми и совсем другое, когда тебя видит в таком наряде младшая сестра бывшей жены.

– Все нормально, Пит, – улыбаясь, говорит Прим, видимо, поняв мое смущение. – Я сейчас врач, а не просто девушка.

Киваю и перевожу взгляд на мужчину в военной форме, который стоит у стены, – очевидно, охрана для врача: на территории Гильдии симпатичные девушки появляются не часто, так что предосторожность не повредит. «Удача точно не на моей стороне», – думаю я, с ужасом узнавая в солдате Хоторна.

– Очень мило, что я перед вами голышом, а вы при полном параде, – бурчу я.

– Хочешь, мы тоже разденемся? – предлагает Прим, хитро сверкнув глазами.

– Прим! – восклицает Гейл!

– Прим? – удивленно говорю я.

Девушка встает со стула и медленно, очень медленно, расстегивает верхнюю пуговицу халата. Я смотрю на нее во все глаза, не понимая, что задумала чертовка, а вот охотник реагирует быстрее:

– Ты что делаешь, Прим!? – рычит он.

Примроуз прыскает со смеха и, прикрыв рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос, садится на место.

– Расслабься, Гейл, все нормально.

Я ошарашено смотрю на этих двоих и не понимаю, что происходит. Девушка так ловко вывела Хоторна из себя, словно знает, на какие кнопки надавить, чтобы вызвать нужную ей реакцию. Только вот зачем Прим привлекать к себе лишнее внимание Гейла?

– Садись, Пит, – предлагает Прим, указывая на стул возле ее стола. – Можешь делать вид, что сегодня ты меня не знаешь – я только врач, хорошо? Мне нужно заполнить твою карту, и чем честнее ты будешь отвечать на вопросы, тем лучше, договорились?

Девушка вмиг превратилась в строго доктора, а я все еще стою перед ней, не соображая, как правильно себя вести.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее