Читаем Сладкая отрава (СИ) полностью

Спать мы всегда укладываемся в обнимку. Бывает, девушка все еще шутит, намекая на возможные соблазны совместной ночевки, но, видимо, и ее игривая натура уже не выдерживает жизни взаперти. Каждую ночь я сплю, прижавшись к спине худенькой и умопомрачительно красивой девушки, но огонь желания даже не вспыхивает в моей крови.

Беспокойные мысли не отпускают. У нас практически нет сведений о том, что происходит в городе. Конечно, не так далеко от нас – в закрытых камерах – поселились повстанцы, я часто слышу их смех и обрывки разговоров, но они, как правило, не имеют отношения к Революции. Все, что мне удалось понять с их слов, я и так уже знал: в Панеме устанавливается новая власть. Койн объявила себя президентом страны, Сноу ждет времени, когда над ним назначат суд… «И надо мной», – напоминаю себе я.

Поначалу я мучительно ждал, что придет Китнисс. Постоянно бросал взгляды на решетку, которая служит границей моей тюрьмы, и до боли в груди надеялся, что увижу ее там – улыбающуюся или заплаканную, цветущую или расстроенную, но все-таки пришедшую меня навестить.

«Я люблю тебя…». Ее слова, произнесенные в последнюю ночь, эхом отзываются у меня в голове, но постепенно сомнения побеждают, искореняя в душе слабый свет веры в ее искренность. Получается, что Сойка поддалась эмоциям, игре гормонов, которые неизбежны в период беременности, да куча возможных причин, но нет той, из-за которой я мог бы, наверное, ее простить… Она меня не любит. Снова обманула.

Больше я ее не жду.

Осталась только тревога за ребенка… И если я сумею выбраться живым из этой передряги с судом, я найду способ забрать своего малыша у той, которая в очередной раз причинила мне душевную боль.

***

В одну из ночей я просыпаюсь от непонятного шума, доносящегося со стороны решетки. Я различаю медленно приближающиеся шаги и, может быть, мне кажется, но я слышу собственное имя, произнесенное чьим-то грубым шепотом. Прислушиваюсь, неуверенный, что мне не показалось.

– Я не понимаю, почему ты все-таки хочешь его видеть, – удивляется мужчина. – После всего, что он с тобой сделал!

– Мы уже обсуждали это, – отвечает девушка. – Пит не виноват…

Этот голос я узнаю из тысячи. На коже мгновенно выступают мурашки, а дыхание перехватывает от волнения.

– Он оставил на тебе клеймо, будто ты корова, Китнисс! – возмущается Гейл. – Морил голодом, заставил стать его женой и… я уже не лезу в то, что ты… спала в его кровати!

– Не твое дело! – злится Сойка. – Ты обещал просто сопровождать меня, а не читать очередную нотацию…

Звук шагов смолкает, вероятно, мои посетители уже стоят прямо перед камерой. Что делать? Как себя вести?

Она пришла! Но пришла с ним!

Я ведь уже не жду ее… Тогда почему я так рад?

С ней Хоторн… Мне противно.

– Пит?.. – негромко зовет меня Китнисс. – Пит, ты спишь?

Я спиной чувствую взгляд Сойки: в камере под потолком горит лампа, она не гаснет даже ночью, только становится чуть более тусклой, чем днем. Притвориться, что крепко сплю? Или все-таки повернуться к ним и выяснять, какого черта им тут нужно?

Чуть ворочаюсь, и тут до меня доходит – я ведь до сих пор обнимаю Клариссу! Я уж никак не предполагал, что Сойка может явиться ко мне посреди ночи… Риса сладко посапывает во сне, а я лихорадочно размышляю, как лучше поступить.

Наконец решение принято, и я привстаю с койки, стараясь закрыть собой Клариссу. Мой взгляд встречается со взглядом Китнисс, и сердце тонет в чем-то похожем на нежность. Я скучал. Скучал по ее серым глазам, похожим на дождливое небо, тосковал по губам, которые умеют быть такими ласковыми…

Мне не хватало Китнисс…

Я скольжу взглядом по ее фигуре, прикрытой плотными штанами и толстой кофтой. Живота практически не видно. С малышом все в порядке? Я хочу спросить Китнисс об этом, но слова не идут с языка – если бы мы были сейчас одни, все было бы по-другому.

Гейл стоит прямо за ее спиной, напряженный и не спускающий с меня глаз. Похоже, будто он ожидает, что я прямо сейчас кинусь к Сойке и попытаюсь ее придушить. Я стараюсь не смотреть на него, но мой взгляд задерживается на руке, которую охотник по-хозяйски положил на плечо моей жены. Эта, казалось бы, мелочь выводит меня из состояния блаженной радости от встречи с Сойкой. Гнев волнами поднимается из глубины души, постепенно нарастая и угрожая побороть все прочие чувства.

– Привет! – говорит Китнисс, и мне даже кажется, что это звучит с искренней радостью. Впрочем, само слово «искренность» плохо вяжется с этой девушкой.

– И вам того же, – отвечаю я, делая ударение на том, что они пришли вместе. – Не спится, голубки?

Лицо Сойки искажается, словно я ее ударил, а вот Хоторн наоборот сразу подбоченился, расправил плечи. «Павлин», – думаю я, обзывая соперника.

– Как ты? – спрашивает Китнисс, вцепившись руками в толстые прутья решетки.

– Отлично, – отмахиваюсь я, натягивая на лицо фальшивую улыбку. – Отдыхаю от рабочих будней!

Сойка, прищурившись, всматривается в мое лицо: хотя камера и освещена, между нами довольно приличное расстояние, так что, похоже, жена только сейчас замечает, что у меня сломан нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее