Читаем Сладкая расплата (ЛП) полностью

Вопросительно посмотрел на меня.

— Мы видим эмоции в виде цветов, — объяснила я.

— Анна еще может их чувствовать, — добавила Марна. — Она отличается от остальных.

Джей поднял брови, и я пожала плечами. Он подался вперед и обнял меня более нежно, чем обычно, словно я была хрустальной. Я стиснула его в объятиях, и он ответил тем же. Не хотелось, чтобы он стал относиться ко мне иначе.

Он отстранился и прошелся по мне глазами сверху вниз, словно впервые увидел.

— И как давно... ты всегда могла видеть все это? У тебя это типа суперспособностей?

Я опустила глаза. Меня раздирали противоречивые чувства.

— Это не так круто, как кажется. Я всегда их ненавидела, и все еще не очень хорошо справляюсь с ними.

— И Кай, — глаза Джея расширились. — Блиииин...

— Да, — сказала я.

— Ну, теперь все ясно.

Он снова сел на кровать рядом с Марной. Их руки немедленно сомкнулись.

— Так что же делает тебя особенной? — спросил он у меня.

— У них человеческие матери. Моя мама была ангелом-хранителем. Вот почему я вижу беременность, а остальные Нефы и Князья — нет. Это ангельская способность.

— Ум-гхм, — в его глазах я увидела понимание. Из глупенькой, странноватой Анны, которую он знал, я преобразилась в девушку, перед которой стоит благоговеть. — Значит, твоя мама ангел, а папа демон?

— Это сложно. Они были знакомы на небесах еще до того, как он стал демоном.

Джей посмотрел на меня.

— Я — все еще я, — напомнила я ему.

— Нет... ты стала чем-то большим.

Я снова пожала плечами, смущенная пристальным вниманием.

— Погоди-ка, — сказал он. — Ангелы-хранители действительно существуют? На земле?

— Да, — сказала Марна. — У всех людей.

Джей застыл.

— И у меня?

Мы с Марной кивнули, и захихикали, когда Джей начал вертеть головой из стороны в сторону, пытаясь найти его.

— Ты не можешь его видеть, — сказала я.

— Не может быть! Не может быть! — он подпрыгнул и завертелся на месте в поисках своего ангела-хранителя, который смотрел на него с довольным выражением на неземном, расплывчатом лице.

— Думаю, он над тобой смеется, — сказала я. Марна захихикала и кивнула.

Джей просто впал в состояние аффекта.

— Серьезно? Мне достался клевый ангел с чувством юмора?

— Он тебя любит, — сказала я ему. — И всегда присматривает.

— Как... прям всегда-всегда? — его брови поползли вверх. Марна хихикнула снова.

— Ага, — сказала я.

— О! С ума сойти! — его лицо побелело, и он начал бормотать. — Срань господня. Демоны. А что именно они делают? Никогда не задумывался. Может, мне лучше и не знать. Я догадывался, что с твоим папашей что-то не так, но, черт возьми...

О наших отцах я говорить не хотела. Но Джею нужно многое узнать о демонах. Он должен понять, во что ввязался. Даже если от разговоров о демонах у меня мурашки. В голове, подобно перекати-полю [3], состоящему из сплошных эмоций, пронеслись неприятные мысли.

Джей оказался в опасности.

Марне осталось жить меньше сорока недель.

Если Князья или шептуны узнают об этом ребенке, его убьют.

Я прижала руку к груди. Что же нам делать?

— Анна, ты как? — спросил Джей.

Я кивнула и едва заметно улыбнулась.

— В порядке.

— Думаешь, твоя сестра выдержит? — спросил Джей Марну.

Ее лицо потемнело.

— Я никогда не видела, чтобы она так расстраивалась. Она всегда меня защищала, но на этот раз бессильна. Знаю, Джинджер кажется, что жизнь кончилась, но если дать ей немного времени и личного пространства, может, она успокоится...

Марна встретилась со мной глазами, и в них было то, что знали мы обе. Маму-медведицу Джинджер потеря близняшки уничтожит. Даже я не могла представить свой мир без Марны, а что чувствовала Джинджер, не поддавалось пониманию вовсе.

— Я поговорю с отцом и спрошу, что бы он посоветовал делать.

Джей вскочил на ноги, в его глазах читался ужас.

— Ты не можешь ему рассказать!

— Ее отец хороший, — объяснила Марна.

Следующий час мы рассказывали Джею обо всем. От встречи с Каем до истории моих родителей, о Великой Чистке, во время которой демоны убивали всех Нефов, о сестре Рут и ее пророчестве о спасении Земли от демонов. К тому моменту, когда я добралась до событий на острове, Джей уже выглядел больным.

— Есть ли место, куда я могу забрать ребенка, чтобы он был в безопасности?

Шокированная этими словами, я наклонилась и обняла его.

— О боже. Ты будешь замечательным отцом.

Я услышала, как Марна хлюпнула носом.

— Ты вырастишь его хорошим человеком, Джей, — сказала она.

Мы все были подавлены. Я вытерла глаза, и тут мне в голову пришла мысль.

— Мы отправили Занию в женский монастырь. Может быть, церковь? Демоны избегают мест, где вместе молятся более двух человек.

— Я — за, — сказал Джей. — Объеду каждую церковь и узнаю, есть ли у них что-то вроде съемной комнаты или подвала, да что угодно. Не знаю. Придумаю что-нибудь.

Марна сверкнула улыбкой.

— Мы справимся, — сказал он ей. Звучало это сильно и уверенно.

Звучало с любовью.

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ. ДЕТЕКТОР ЛЖИ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги