Втот вечер, как и в любой другой из тех, что приходилось проводить в гостинице, я не могла уснуть. Я провела много времени, моля о мире и ясности, а теперь ко всему добавились еще и мысли о Марне. Невозможно было даже представить, что мы потеряем ее. Невыносимо. Мне ужасно хотелось поговорить об этом с Каем, но я знала, что он постоянно окружен шептунами.
Когда этой же ночью я получила сообщение отца, то чуть не разрыдалась от облегчения.
«Где ты?»
Я отправила ему название отеля и его местоположение: «Мариетта, Джорджия»
Я ждала, но он не отвечал. Спустя час я начала волноваться и решила уехать из гостиницы на случай, если кто-то перехватил телефон отца. Но только я сложила вещи в сумку, как услышала знакомый сиплый голос.
Я давно научилась контролировать свою реакцию, но испуг все равно заставил мои внутренности сделать сальто.
Он посмотрел на меня сверху, и этот ракурс подчеркнул его резкие кошачьи черты. Пока я смотрела на духа-союзника, ожидая новостей, мой пульс замедлялся, но нервы все еще были натянуты, как струна.
Визит Нефилимов? Ох, черт возьми, только не это. Когда Азаэль улетел, я бросила оставшиеся вещи в сумку и побежала к выходу. Открыв дверь и обнаружив за ней двух человек — маленькую девочку с темными, зачесанными назад волосами и мужчину — блондина с резкими скулами и ледяными глазами, — я потеряла контроль над своими эмоциями и закричала. У обоих в районе груди красовались черные знаки.
— Куда-то собралась? — спросила девочка высоким голосом с акцентом. Узнавание ударило по мне, подобно пощечине.
Катерина. Дочь Джезбет, Князя Лжи.
Я старалась выровнять дыхание. Катерина, возможно, выглядела маленькой и хрупкой, но я знала правду. Приблизившись, я разглядела в ее глазах злой блеск, от которого мне стало плохо. Она понятия не имела, что я пряталась под причалом на частном острове Князя Мелькома, что была свидетелем того, какую роль она сыграла в смерти Флинна. Именно она сказала Князьям, что он лжет.
— Чего вам? — спросила я.
— Мы здесь не для того, чтобы причинить тебе вред, — акцент мужчины был насыщенным и, судя по всему, мой не больно разборчивый слух идентифицировал его как русский.
— Кто вы? — спросила я.
— Я Марек, сын Шакса. Из Чехии, — сын Князя Воровства. Я сильнее схватилась за лямки рюкзака, когда он продолжил. — А это Катерина, дочь Джезбет, из Румынии.
Он приветливо улыбнулся. Она — нет.
— И что же вам, ребята, от меня надо? — снова спросила я.
Как и сказал Азаэль, мне нужно было быть осторожной. Катерина могла почувствовать ложь и уж точно не принадлежала к сторонникам Нефов.
— Мы просто хотели поговорить, — сказал Марек, не прекращая улыбаться. — Можно мы войдем?
Я вспомнила свой последний визит к папе в Лос-Анджелес. Он говорил, что не исключает возможности завербовать сына Шакса в наши союзники. Это заставило меня чувствовать себя немного лучше... лишь самую малость. Для союзника у него была не очень-то хорошая компания.
— Я уже ухожу. Можем поговорить на улице.
Последнее, чего я хотела, так это застрять с ними в комнате. Я чувствовала вес ножа в кармане, но расклад двое-против-одной мне не нравился.
Они стояли в дверях, но я сумела протиснуться к выходу. Дверь уже почти захлопнулась, когда Катерина крошечной ладошкой толкнула меня в грудь.
— Мы предпочитаем говорить в номере, — сказала она.
Поддавшись инстинктам, я легонько ударила ее по руке и захлопнула дверь.
— Мне жаль, но я предпочитаю снаружи.
— Тебе не жаль.
Черт возьми. Идиотский детектор лжи. Рядом с ней я должна была следить за каждым своим словом.
— Ладно. Мне не жаль.
— Все в порядке, Катерина, — Марек улыбнулся мне. — Ты не можешь винить ее за осторожность.
Он посмотрел на нее взглядом, в котором читалось:
— Двигайтесь, — сказала она сурово.
Марек посмотрел на меня извиняющимся взглядом и жестом указал идти следующей. Я пошла, несколько раз недоверчиво посмотрев на него через плечо. Рукоять лежала в рюкзаке с тех пор, как я переоделась в шорты, поэтому я опасалась подпускать его ловкие руки к себе.
Когда я замедлилась в дверях, Марек налетел на меня сзади, и я вскрикнула, поворачиваясь к нему. Он ухватился за мое плечо, чтобы устоять, и мне пришлось оттолкнуть его локтем.
— Прошу прощения, — невинно сказал он. Он засунул руки в карманы и кивнул на газету перед дверью чьего-то номера. Крупным шрифтом говорилось об огромном ограблении ломбарда в Атланте. — Мое внимание привлек заголовок.
Не зная, верить ему или нет, я перебросила рюкзак со спины на грудь и толкнула дверь. На дне я почувствовала рукоять и вздохнула с облегчением.