Читаем Сладкая смерть (СИ) полностью

— Если это она, — уточнил Сэм. — К тому же, вода ее только задержит, но не убьет. Чтобы уничтожить суккуба, потребуется серебряный кинжал, окропленный той же самой водой. В идеале не помешало бы и освящение…

— Но преподобный вряд ли согласится сделать это без вопросов.

Сэм кивнул, на пробу взмахивая отвоеванной плеткой. Рукоятка удобно лежала в руке.

— Учти, что все это неточно, — подчеркнул он. — Суккубы встречаются не так часто, так что правдивость теории придется постигать на практике.

— Не вопрос. Ты собираешься воспользоваться этой штукой или нет?

Сэм покачал стек у руке. Соблазн был велик.

— Куда мне до тебя.

— Подумай, — предложил Дин. — Можем поиграть в строгую госпожу и непокорного раба, если надумаешь. Учти, я буду сопротивляться.

Он тут же скатился с кровати, но Сэм все равно его зацепил. Плотная джинсовая ткань смягчила удар, зато вышел он громким. Дин позорно ойкнул, потянувшись к пострадавшему заду, чтобы ощупать его.

— А может, я и смогу, — невозмутимо закончил Сэм.

***

Около церкви оказалось неожиданно людно.

— Праздник какой-то? — предположил Дин, паркуясь у обочины. Дальше проехать было бы невозможно: десятка три людей заняли не только тротуары, но узкую проезжую часть.

— Не думаю, что это праздник.

Сэм разглядел, что собравшиеся одеты буднично, совсем не для похода в церковь. Тем более, если собирались на торжество.

К тому же, внимание было приковано не к церкви, а к почти прилепившемуся к ее стене двухэтажному дому. У его дверей Сэм заметил пару полицейских.

— Не наш ли клиент? — пробормотал Дин, выходя. — Что случилось, милая? — обратился он к немолодой женщине, чей алчный блеск в глазах выдавал завзятую сплетницу.

Та, вспыхнув от двойного удовольствия (комплимент и возможность рассказать историю самой первой), сообщила:

— Отец Робинсон скончался сегодня ночью, упокой господь его душу.

— Выходит, это его дом?

С крыльца спускался шериф. К нему тут же придвинулся молодой мужчина с нацеленной, словно пистолет, камерой.

— Точно. Преподобный был такой добрый, никто бы и подумать не мог…

Женщина сделала паузу, которая должна была быть эффектной. Сэм выразил вежливый интерес.

Поняв, что вопросов не дождется, но прибывшие не прочь услышать больше, сплетница продолжила:

— Говорят, преподобный умер в постели.

И, перейдя на доверительный шепот, добавила:

— Во время извращенного секса.

Слово «секс» она произнесла как «шабаш». У Сэма предательски зазудели следы ударов.

— Кто говорит? — спросил он.

— Полиция. Ронни Малковиц сказал что-то такое репортеру. Эх и влетело ему потом от шерифа… Подумать только, извращение — и у кого, у священника!

— Ведь и не подумаешь, — машинально поддакнул Дин. — Такой приличный человек…

— Именно! Бедная Элайза.

— Кто это? — спросил Сэм.

— Супруга преподобного. Жить с извращенцем…

Женщина сокрушенно покачала головой.

— Что скажешь? — поинтересовался Дин, отведя Сэма в сторону. — Вчера днем преподобный поспорил с блудницей, а уже ночью скончался во время какого-то, наверняка невинного, извращения. Совпадение?

— Исключать нельзя, — сказал Сэм, принявший на себя роль адвоката дьявола. Но и его вера в невиновность Кэтрин Эрскин давно пошатнулась. — Хотя я бы сначала поговорил с супругой священника.

— Отлично. А я пока загляну в церковь.

Дин отогнал машину в безлюдный тупичок, где Сэм переоделся в черный костюм федерала.

— Что не так? — спросил Дин. Застегивая манжеты рубашки, Сэм сначала замедлился, потом замер вовсе. Между бровей у него пролегла озабоченная морщинка.

— Я тут подумал… Раз уж суккубы выбирают своих жертв среди тех, кто занимается агрессивным сексом. .

— Всего лишь небольшим милым извращением.

— Пусть так. Тогда почему она сегодня ночью проигнорировала нас?

Дин изумился:

— Ты серьезно? Жалеешь, что демон не заглянул к нам на огонек?

— Я абсолютно серьезен. В эту ночь у нее был выбор. Как минимум две пары, и неизвестно, сколько еще людей… развлекались. Зачем навещать священника, у которого в доме теоретически немало опасных для нее предметов, если она могла выбрать более доступную добычу.

— Может, мы для нее недостаточно распутные? — предположил Дин, вызвав у Сэма улыбку. — Или не любит мальчиков с мальчиками. Черт, а ведь это, получается, дискриминация по ориентации!

— Предъявишь ей претензии, когда мы ее найдем.

***

Полицейский у дома священника придирчиво изучил удостоверение Сэма.

— Быстро вы, — проворчал он, неохотно давая дорогу.

— Еще не успел уехать после предыдущего случая.

Помрачневший полицейский впустил его в дом Элайза Робинсон сидела в гостиной. В помещении было темновато из-за наглухо закрытых штор, горела настольная лампа. Обстановка из-за этого выглядела неуместно уютной.

Агента ФБР супруга священника поприветствовала с вежливыми интонациями. Но стоило тому заикнуться про произошедшее и попросить рассказать все в подробностях, от женщины повеяло холодом.

— Я интересуюсь этим не из праздного любопытства, — поспешил сказать Сэм. — Это действительно важно.

— Вы думаете, это я убила Говарда?

— Нет. Но я думаю, что-то могло спровоцировать внезапную смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Попаданцы / Альтернативная история