Рассказал ему Хасан о своих горестях. Вынул старик письмо из кармана, протянул его Хасану и говорит:
— Возьми это письмо, сын мой, садись на коня и поезжай вон туда. По пути ты встретишь дива[10]
. Отдай ему письмо и скажи: «Мир тебе, мой отец». Он тебе ответит: «И тебе мир, мой сын».Сказав это, старик пропал так же внезапно, как и появился. Взял Хасан Шатир свою саблю и щит, сел на коня и поехал в ту сторону, куда указал ему старик.
Ехал он долго–долго и прибыл наконец туда, где жил див. Слез он с коня, подошел к диву и говорит:
— Мир тебе, мой отец.
— И тебе мир, мой сын, — отвечает див.
Вынул Хасан из кармана письмо и протянул его диву. Тот прочитал письмо, потом дал Хасану другое письмо и показал, куда ехать дальше.
— По дороге ты встретишь мою мать, она тебе поможет, — сказал див.
Взял Хасан письмо дива, сел на коня и пустился в путь. Вскоре прибыл он туда, где жила мать дива. Это была громадная старуха. Она сидела около печи и пекла хлеб. Старуха напекла уже гору хлебов для своих сыновей, но все продолжала печь.
Подошел к ней Хасан и говорит:
— Мир тебе, бабушка.
— И тебе мир, внучек, — ответила старуха. — Если бы ты не пожелал мне мира, от тебя бы ничего не осталось.
Передал ей Хасан письмо от сына. Прочитала его старуха и говорит:
— Ты удачно пришел, внучек, а то скоро появится мой старший сын — сразу пойдет дождь и станет совсем темно. Если он найдет тебя здесь, то тут же съест.
Не успела старуха закончить свою речь, как стало темнеть и пошел дождь. Она превратила Хасан Шатира в иглу и воткнула ее в воротник своей рубахи. Поднялась сильная буря — это прибыл старший див. Подошел он к матери и спросил громовым голосом:
— Что это здесь человеком пахнет?
— Откуда быть человеку в краю дивов? —ответила ему старуха.
Проглотил див все хлебы, что напекла ему мать, ничего не оставил. Потом пошел в сад и уснул под забором. А спал он обычно шесть месяцев подряд.
Когда див уснул, вытащила старуха иглу из воротника рубахи и вернула Хасан Шатиру его прежний человеческий облик.
— Дорогой мой внучек, — сказала она, — пойди и посмотри, не храпит ли мой старший сын. Если храпит, значит, он только засыпает, тогда подожди. А если не храпит, значит, уснул крепко. Заберись на его ногу, потом на грудь, оттуда на стену, а со стены спрыгни в сад. Там‑то и растут гуль–хандаан и анар–гриваан. Выкопай по одному растению и возьми с собой.
Хасан Шатир сделал все, как велела старуха, и вернулся во дворец. Не успел он посадить саженцы, как начали они быстро расти. Одно деревце покрылось смеющимися цветами, другое — плачущими гранатами. Обрадовался Хасан, что ему удалось выполнить наказ царя, и стал с нетерпением ожидать приезда своего господина.
Пришло время охоты, и царь со своей свитой опять прибыл во дворец. Обрадовался царь, что Хасан Шатир добыл для него два чудо–дерева. А коварный везир так и закипел от ярости.
Целых три месяца провел царь во дворце, потом стал собираться домой. Хасан тоже начал было седлать коня, чтобы вернуться наконец‑то в свой дом. Но и на этот раз везир подъехал к царю и говорит:
— Повелитель! Теперь, когда Хасан Шатир достал эти необыкновенные деревья, твой дворец стал еще прекраснее. Не хватает лишь девушки сказочной красоты. Я узнал, что у одного царя дочь на выданье. Царь обещал отдать ее только тому, кто выполнит условия состязания. Никто не сможет добиться этой красавицы, кроме твоего храброго слуги Хасан Шатира. Прикажи ему поехать и попытать счастья.
Подозвал царь Хасана и повелел ему добыть прекрасную царевну, а сам отправился домой. Опечалился Хасан Шатир, но тут опять появился старик в белых одеждах.
— Не отчаивайся, храбрый Хасан, — сказал он. — Поезжай на запад, и ты найдешь то, что тебе надобно.
На следующее утро поехал Хасан на запад. Ехал он очень быстро, но вскоре путь ему преградили полчища муравьев. Хасану стало жаль давить маленьких муравьев, и он попросил их уступить ему дорогу.
— Мы не сделаем этого, пока не увидим храброго Хасан Шатира. Мы давно поджидаем его тут, — ответили муравьи.
— А если вы увидите его, что вы с ним сделаете? —спросил Хасан.
— Мы хотим сделать для него доброе дело, — сказали муравьи. — Он храбрый и честный человек, он побывал в краю дивов и добыл гуль–хандаан и анар–гриваан.
Признался им тогда Хасан, что он как раз и есть тот, кого они хотят видеть. Обрадовались муравьи, дали ему несколько своих лапок и наказали подпалить их, когда ему придется трудно. Муравьи сошли с дороги, а Хасан поехал дальше.
По пути он встречался с дивами, птицами, мышами, крысами, зайцами, и все они дарили ему свою шерсть или перья и наказывали подпалить, когда придется трудно.
После долгих дней странствий прибыл Хасан Шатир в царство, где жила юная красавица царевна. Зашел Хасан в дом к одной старухе и говорит:
— Разреши мне, бабушка, остановиться у тебя. Я прибыл издалека и никого здесь не знаю.
— Уходи прочь! —закричала старуха. — Нет у меня места для бездельников.
Вынул тогда Хасан из кармана горсть монет и протянул их старухе. Та сразу подобрела:
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики