Зачем я рассказала об этом? Мне не стоило признаваться, что меня преследуют кошмары. Но он знал не все. С этого момента мне следует тщательнее следить за тем, что я говорю.
— Не удивлен, что тебе снятся кошмары, милая. Ты пережила ужасные события. Меня бы удивило, если бы у тебя не было кошмаров.
Я решила, что пора менять тему.
— Я слышала, что твой отец снова управляет фермой, так чем ты теперь занимаешься?
Видела, что Джейк напрягся. Я была удивлена. Он всегда был таким открытым. Еще я не была уверена, почему его род деятельности вызвал такую реакцию. Он повернулся и пошел к бекону, пока тот не сгорел. Он так долго тянул с ответом, что мне показалось, он вообще не собирается отвечать.
— Ну, милая, я все еще помогаю отцу на ферме. Занимаюсь в свободное время тем понемногу, этим понемногу, — ответил он.
Его голос звучал так, словно он избегает этой темы, но, если он не хотел мне рассказывать, я не собиралась его заставлять.
— Я пойду наверх переоденусь и почищу зубы. Мне нужно освежиться после сна на диване.
Я встала и направилась к лестнице.
Когда я подошла к двери спальни, заметила, что она слегка приоткрыта. Я знала, что плотно закрывала дверь, когда вчера уходила в город. С опаской вошла в комнату. Все, вроде бы, было на своих местах, все же у меня было ощущение, что что-то здесь не так. Я пошла в ванную комнату и почистила зубы, затем переоделась. Я повернулась в сторону кровати и заметила на своей подушке розу. Аккуратно подняла ее, но укололась о шип. Я пососала палец, глядя на розу. Она была темно-красной и красивой. Должно быть, Джейк оставил ее для меня, но мне подумалось, что он удалил бы шипы. Я повернулась с розой в руке и увидела на своем туалетном столике целую вазу с розами. Среди роз была карточка. Когда я потянулась к карточке, мои руки дрожали. Я почувствовала прилив ужаса и ощущение нависшего надо мной зла. Я вытащила карточку и открыла ее.
Карточка гласила: «СЛАДКАЯ, СКОРО».
Я уронила карточку и наблюдала за тем, как та летит на пол.
Глава 5
Я бросилась прочь из комнаты и вниз по лестнице. Джейк все еще был на кухне. Сейчас он готовил яйца и хашбрауны. Я остановилась на пороге, пытаясь отдышаться. Мужчина повернулся, взглянул на мое лицо и замер.
— Что с тобой, Лекс? Ты белее мела, — Джейк изучал меня взглядом. — Скажу больше, ты выглядишь перепуганной насмерть.
— Ты был в моей комнате? — серьезно спросила я.
— Нет, мэм, не был. Почему ты спрашиваешь?
Я чувствовала легкое головокружение. Этого не может быть. Я думала, что выбралась оттуда. Я думала, что дома буду в безопасности. Может быть, мне стоит упаковать вещи и уехать. Вероятно, тогда он все равно сможет меня найти. Я начинала думать, что больше никогда не смогу почувствовать себя в безопасности.
Джейк подошел ко мне и отвел к стулу.
— Александрия. Что. С. Тобой.
Он назвал меня Александрией. Он никогда не называл меня полным именем. Всегда только «Лекс» или «милая». Должно быть, он серьезно обо мне беспокоился. Я знала, что должна рассказать ему. Еще знала, что что-то изменится. Все не может продолжаться в том же духе. Я должна постоять за себя. Ненавижу быть слабой.
— В моей комнате розы, — сказала ему я. — Их там не было, когда я вчера уезжала. Я знаю, что вчера в моей комнате не было никаких роз. Одна лежала на моей подушке, и я уколола палец о шип. А на моем туалетном столике стояла ваза с розами, в которых была записка.
Он посмотрел на палец, который я протянула ему в качестве доказательства. Затем он посмотрел мне в глаза.
— Что было написано в записке?
— «Сладкая, скоро». Больше ничего. Никакой подписи или еще чего.
— Лекс, ты знаешь от кого они? — спросил он.
Я пожала плечами. Не знаю, что ответить. Майкл находится так далеко, так что, вряд ли это мог быть он, но я не знаю, кто бы еще это мог быть. Он был единственным человеком, который когда-либо называл меня «сладкой». Как я могу показывать пальцем на человека, который находится в Нью-Йорке?
— Мой бывший — единственный человек, который приходит мне на ум, Джейк. Честно, я не думаю, что это он. Он в Нью-Йорке, а мы в Миссури. Кажется несколько нереальным, нет?
Джейк с минуту ничего не говорил. Он смотрел поверх моей головы, словно решал, что сказать. Он глубоко вдохнул.
— Нам нужно позвонить шерифу и поставить в известность о происходящем. Ему это не понравится. Он может взяться за этого парня и проверить на самом ли деле тот все еще в Нью-Йорке.
Я кивнула.
— Хорошо.
Джейк позвонил и поговорил с шерифом по телефону. Как только он повесил трубку, посмотрел на меня и улыбнулся.
— Он скоро будет здесь со своим помощником. Они приедут и снимут отпечатки. Я рассказал ему о вазе, разбитой прошлой ночью. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.