Читаем Сладкие кошмары (ЛП) полностью

— После того, как приедет шериф, я на какое-то время отъеду, милая. Ты поедешь на встречу с Мией, так что помни — не выгляди такой напуганной. Я вернусь завтра вечером и посплю на диване, чтобы ты могла спокойно отдохнуть. Я здесь ради тебя.

Шериф и его помощник выбрали именно этот момент, чтобы постучать в дверь. Джейк встал и впустил их в дом. Они прошли за ним на кухню. Шериф Гарретт Джонс был пожилым, коренастым мужчиной. Он был шерифом, еще, когда я была ребенком. Я помню, что он часто приходил в гости со своей женой и детьми, когда мои родители устраивали вечера на воздухе и званые ужины. Шериф Джонс был близким другом семьи, а я училась в одном классе с его сыном Брэдли. Он мягко улыбался, когда вошел в помещение.

— Александрия, рад видеть тебя снова, даже при таких обстоятельствах.

Он пожал мне руку.

— Здравствуйте, шериф Джонс. Тоже рада вас видеть, — ответила на автомате.

Вежливость была неотъемлемой частью моей личности. Мои родители прививали мне хорошие манеры.

— Итак, расскажи мне, что случилось, — попросил шериф Джонс.

Джейк схватил меня за руку и ободряюще ее пожал. Я с благодарностью улыбнулась и рассказала шерифу все, что я знала о розах и событиях предыдущей ночи.

— Итак, я пришла домой после ужина у Мии, приблизительно в девять или около того. Я сидела в кресле и смотрела телевизор, когда услышала грохот. Написала Джейку, он приехал и все проверил. Хрустальная ваза, которую мама хранила на столе, упала со стола и разбилась. Мы продолжили смотреть телевизор, и я уснула. Я проснулась этим утром около семи и пошла наверх, освежиться. Дверь моей спальни была слегка приоткрыта, а я знала, что плотно ее закрывала, когда вчера уходила. Я нашла на подушке розу, а на туалетном столике целую вазу с розами. Я спустилась и рассказала об этом Джейку, а он позвонил вам.

— У кого есть ключи от дома? — спросил он, делая пометки в блокноте.

— У моих родителей и меня. Не думаю, что они есть у кого-то еще. Они держали запасной ключ снаружи, но где ключ, знаем только я, Джейк и Мия. Но думаю, что отец забрал запасной ключ после того, как я вернулась из Нью-Йорка.

— Ладно. Помощник шерифа Прайс поднимется наверх и снимет отпечатки пальцев в комнате. Буду честен с тобой, Александрия, после будет порядочно бардака. После снятия всех отпечатков понадобится тщательная уборка. Также мы заберем в качестве улики вазу с розами, — объяснил он.

— Забирайте, эти чертовы цветы, — от всего сердца заявила я. — Не хочу их видеть.

Помощник шерифа Итан Прайс кивнул мне. Джейк встал и показал ему мою комнату. Я осталась на кухне с шерифом Джонсом. Шериф облокотился о столешницу и наблюдал за мной, сидящей на барном стуле. Мне было неуютно под его пристальным взглядом. Когда умерли мои родители, вызвали полицию штата, потому что шериф Джонс не мог быть абсолютно беспристрастным и непредвзятым. Он потянулся через столешницу и взял меня за руку. Я улыбнулась ему и пожала его руку.

— Александрия, мне так жаль твоих родителей. Еще мне жаль, что я не заезжал посмотреть, как у тебя дела. Ты же знаешь, что ты мне как член семьи, всегда им будешь. Не стесняйся позвонить мне или Джоанне, если тебе что-нибудь понадобится. Черт, ты же знаешь, что Брэдли поможет с чем угодно, если тебе будет нужна помощь. Он всего в часе езды, — утешил он.

— Спасибо, Гарретт. Буду иметь в виду.

Я перегнулась через столешницу и поцеловала его в щеку.

— Ты знаешь, где ключи твоих родителей? Было бы хорошей идеей собрать их вместе, чтобы точно знать, где они. Я знаю, здесь становится очень темно, а красивой молодой женщине в большом доме может быть очень страшно одной, — сказал он мне.

— Думаю, ключи мамы находятся в ее кошельке в шкафу с пальто, а отец хранил свои ключи в столе. Сегодня днем придут слесарь и специалист по охранным системам, поменяют замки и установят сигнализацию. Я никогда прежде не боялась здесь находиться, — призналась я.

Он с одобрением кивнул. Он не успел ничего сказать, потому что вниз спустились Джейк и помощник шерифа Прайс. Помощник понес вазу с цветами в машину, а Джейк пошел на кухню. Он погладил меня по спине и переводил взгляд с меня на шерифа Джонса и обратно.

— Все в порядке? — спросил он, улыбаясь.

Шериф Джонс выпрямился и пожал Джейку руку.

— Все хорошо, Джейк. Просто присматривайте за нашей девочкой.

— Я так и собираюсь, — ответил Джейк.

Помощник шерифа Прайс вернулся на кухню. Он посмотрел на шерифа.

— Сэр, наверху мы нашли кое-что странное, — сказал он.

— Что такое, Итан? — спросил Джонс.

— В ее спальне не было никаких отпечатков пальцев. Нигде. Единственные отпечатки были на карточке. Предположу, они принадлежат ей, так как она читала карточку, — пояснил Итан, кивком показывая в моем направлении.

Шериф Джонс сурово посмотрел на помощника.

— Покажи мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги