Читаем Сладкие папики (ЛП) полностью

— Надеюсь, что я и есть идеальный партнер для твоей дочери. Возможно, тебе следует спросить ее, прежде чем делать какие-то выводы о нашей ситуации.

— Может, я так и сделаю, — сказал он.

— Пожалуйста, так и сделай. — Я встал. — Если мы закончили, то не должны ли вернуться на праздник?

Он ждал, глядя на меня снизу вверх.

— Не могу сказать, что меня устраивает это, Карл.

— Тогда не говори. Не говори ничего, пока не узнаешь, что можешь сказать.

Он встал из-за стола, и я посмотрел на человека, которого очень уважал. Он все еще был сильным мужчиной, все еще гордым. Его седые волосы стали реже, чем когда-то, но он все еще был привлекательным мужчиной, все еще харизматичным, динамичным, целеустремленным лидером. Он протянул мне руку, и я пожал ее.

— Пожалуйста, не думай, что это отразится на моем отношении к тебе, Карл. Я уважаю все, что ты для меня сделал, и не в последнюю очередь за то, что ты навел мосты между мной и Кэтти. Я знаю, что это был ты, знаю, что ты сделал для меня.

— Я сделал это для вас обоих, — возразил я. — А может быть именно на это тебе и стоит обратить свое внимание. Мы с Риком действительно не представляем никакой угрозы для счастья Кэтти. Мы всегда будем поступать с ней правильно.

— Я знаю, — ответил он. — Мне просто нужно немного времени, чтобы разобраться в своем мировоззрении.

— Бери столько времени, сколько тебе нужно, Дэвид. Мы все будет здесь, когда ты захочешь поговорить.

Он кивнул, и я открыл дверь.


— Пс-с-с, — сказала Кэтти. На голове у нее был праздничный колпак — золотая корона с яркими блестящими звездами. — Райан притащил их. Моя — королевская, разве это не круто?

— Очень.

Она вздохнула.

— Что он сказал? Я про отца. Что сейчас произошло?

— Дэвид знает, — ответил я, и ее глаза расширились.

— И..?

— И это слишком много для восприятия. Я был честен, он знает всю ситуацию.

— Дерьмо, — проговорила она.

— Нет, — возразил я. — Это не дерьмо. Это освобождение.

Кэтти пожала плечами.

— Честность — лучшая политика, да?

— Всегда, Кэтти. — Я улыбнулся. — Всегда.

— Он все еще здесь. — Она посмотрела на него. — Это должно быть хорошим знаком.

— Так и есть, я на это надеюсь. — Я притянул ее к себе и взял за руку. — И маленькая птичка принесла мне на хвосте, что тебе вполне может быть достанется еще один конверт, который подойдет к твоей короне. Возможно, в этот раз ты даже оценишь его по достоинству.

— Может и оценю, — сказала она.

Я протянул ей шампанское, и мы отсалютовали бокалами Дэвиду через всю комнату.

Он колебался лишь секунду, прежде чем поднял свой бокал в ответ.



Мы задержались допоздна, чтобы прибраться, и это самое малое, что я мог сделать для уборщиц. Мы устроили настоящий беспорядок — кто-то был достаточно добр и принес хлопушки, так что вся комната была покрыта цветной мишурой.

Хихикая, ко мне присоединилась Кэтти, счастливая от шампанского.

— И когда я буду тратить свои чеки? — спросила она, бросая бумажные тарелки в мусорное ведро. — За такие деньги я могу купить целый зимний гардероб.

Я улыбнулся ей.

— Когда захочешь. Рику это понравится.

— И тебе, — сказала она. — Мистер Обходительный.

Я собрал последние ленты и выбросил их в мусорное ведро. Наконец-то место выглядело респектабельно, достаточно респектабельно до обычной уборки в выходные.

— Выходные зовут, — проговорил я, и Кэтти допила остатки своего напитка, выбросив пластиковый фужер в мусор.

Она вернулась к своему старому столу, опустилась в свое кресло, и, смеясь, прокрутилась вокруг, а потом снова и снова.

— Это, вероятно, не самое мудрое решение, — сказал я и остановил ее.

Кэтти с усмешкой посмотрела на меня.

— Ты портишь мне удовольствие. Я просто прощаюсь.

— Я не хочу, чтобы мою машину забрызгали блевотиной, спасибо тебе большое. — Она показала язык, и я ущипнул ее. — Это не конец, — сказал я. — Ты вернешься в понедельник, отдел маркетинга находится всего лишь этажом ниже.

— Но это конец всего этого. — Она обвела рукой комнату. — Нашей работы вместе.

Я покачал головой.

— Я все равно буду участвовать, Кэтти, это все еще моя программа.

— Ага, но все же, — проговорила она. — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

Я знал, о чем она, но не сказал этого.

Кэтти потянулась к моему галстуку, разглядывая его.

— Я больше не смогу похотливо разглядывать тебя.

— Тебе придется принимать дозу по утрам.

Ее глаза блеснули.

— У них есть сексуальные жеребцы в маркетинге?

Я сделал вид, что задумался.

— Может один или два. Если тебе нравятся рыжие на каблуках.

Она обхватила мой галстук пальцами, потянула меня вниз и улыбнулась.

— Что? — спросил я.

— Нас прервали. Я так и не получила окончание своего поцелуя.

— Ты можешь получить его дома.

Но та покачала головой.

— Это праздник, я хочу, чтобы он закончился там, где мы празднуем.

Я быстро поцеловал ее, но она запустила пальцы мне в волосы, ее дыхание было теплым. Девушка прижала меня к себе, ее губы раскрылись навстречу моим, ее язык был нуждающимся и требовательным.

Моя решимость рухнула, и я поцеловал ее в ответ. Мы сдвинули ее стул, и Кэтти оказалась в моих объятиях, вжалась в стул, лодыжками цепляясь за мои ноги, а пальцами за пояс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература