Читаем Сладкие сны полностью

Когда-то он носил название таверны Святого Луиса и напоминал вполне заурядный кабачок. Там угощали в разлив знаменитым илуокским пивом, которым и славилась таверна Св. Луиса.

Но в один прекрасный день некий предприимчивый малый из деловой части города сообразил, что бар находится близко от вокзала, рядом с автобусной остановкой и неподалеку от аэропорта и, следовательно, является неплохим объектом для вложения капитала.

И пока старожилы бара смотрели в серое будущее сквозь золотистое содержимое стаканов, кабачок был преображен, одет в пластик и стал называться, бар «Тьюдзи».

Главной проблемой было отсутствие посетителей. Округа превратилась а трущобы раньше, чем кабачок смог стать коктейль-баром, и его владельцы остались всего лишь хозяевами помещения с необычным названием, с новой, но уже потрескавшейся пластиковой мебелью и малопривлекательной публикой, посещающей это заведение.

Когда доктор Харолд Смит открыл дверь в бар «Тьюдзи», он сразу погрузился в атмосферу пьяной дружбы и товарищества. В воздухе витали смешанные запахи дерева, пластика и мочи, ставшие привычными для аборигенов.

Смит задержался на пороге, пока его глаза не привыкли к полутьме. В отутюженном сером костюме, белой рубашке и строгом галстуке, с чемоданчиком, выдерживающим падение с высоты двадцатиэтажного дома, доктор Смит сразу привлек к себе внимание завсегдатаев бара.

– Смотри, каков гусь, – сказал кто-то в глубине зала.

– Ух ты, вылитый профессор. Наверно, он думает, что здесь музей.

– Нет, – громко произнес Смит, – не думаю.

И он прошел мимо пьянчужек в заднюю комнату, где за столиком сидели Римо с Чиуном. Римо смотрел в потолок, а Чиун наблюдал за игрой в дартс.

Смит сел на свободный стул напротив Римо, который продолжал разглядывать что-то вверху.

– Куда это вы меня зазвали?

Римо не прервал своего полезного занятия. Чиун поприветствовал Смита кивком.

– Римо, прибыл император Смит!

Римо, не отрывая глаз от потолка, произнес:

– Ну как, принесли деньги для покупки дома?

– Как я мог их взять в такое место?

– Не надо пудрить мне мозги. Деньги при вас?

– Могу принести их через десять минут. Но сначала расскажите, в чем дело.

Пока Римо объяснял Смиту, как ему надоело быть чересчур совершенным, Чиун продолжал наблюдать за игрой.

Игроки имели в своем распоряжении старомодную американскую доску для игры в дартс: большой круг, как пирог, разделялся на двадцать одинаковых секторов; каждый сектор, в свою очередь, делился на три части. Попадание в большую часть, ближе к центру доски, означало одно очко; в соседнюю с ней, красного цвета, – два очка, в самую маленькую, белую, с внешней стороны сектора – три очка.

Играли двое. Они бросали по очереди три дарта в часть сектора с единицей.

Один из игроков, готовящийся метнуть свои дарты, заметил пристальный взгляд Чиуна и, качнувшись на каблуках, повернулся к старику.

– Ты что на меня уставился?

– Просто смотрю, как вы бросаете иголки, – дружелюбно ответил Чиун.

Игрок, удовлетворенный ответом, повернулся к доске.

– ...и думаю: а почему вы не делаете это правильно? – продолжал Чиун.

Игрок засмеялся, взглянув на своего партнера, который, в свою очередь, тоже захихикал и сказал Чиуну.

– Вилли играет лучше всех в баре.

– А может и в городе, – заявил Вилли.

– Я думаю, вы бы играли еще лучше, если бы знали, что делаете, – сказал Чиун.

– Чиун, – окликнул его Римо, – перестань валять дурака. Ты бы хоть послушал, о чем мы тут говорим.

– У меня уже есть дом, – ответил Чиун. – Надеюсь, вы с императором Смитом поладите. А я попробую помочь этому бедолаге Вилли.

Тинг. Тинг. Тинг.

Деревянные дротики вонзились в столик, отколов кусочки пластмассы.

– Если ты такой умный, папаша, научи меня!

Римо вытащил дротики из столика, отломил у них острые металлические кончики и швырнул обратно Вилли.

– Перестань дурачиться. Не видишь, я занят покупкой дома. Лучше сходи за пособием по безработице. Сегодня как раз выдают.

Римо снова повернулся к Смиту.

– Если у меня не будет дома, я у вас не работаю.

Смит пожал плечами.

– Я забочусь только о вашей безопасности. А она обеспечивается передвижением с места на место, чтобы никто не смог засечь вас. Поэтому вам нельзя появляться в Фолкрофте.

– А если кто-нибудь меня выследит? Что он сделает?

– Убьет.

– Это точно, я тебя убью, парень. Ты испортил мои лучшие дарты, – сказал Вилли, подходя к столику, где сидел Римо.

Римо покачал головой, глядя на Смита.

– Никто не сможет меня убить.

– Я убью тебя! – крикнул Вилли. – Мои любимые дарты!

Римо обернулся к нему.

– Отстанешь ты или нет? У меня деловой разговор. Так что, – обратился он к Смиту, – не волнуйтесь о моей безопасности. Лучше подумайте о безопасности всей организации. А я куплю дом под вымышленным именем.

Смит вздохнул и отвернулся.

– По рукам? – спросил Римо.

– Я прикончу тебя! – орал Вилли.

– Я хотел как лучше, Вилли, – сказал Римо. – Не заставляй меня сердиться.

– Кто заплатит за мои дарты?

Вопли Вилли уже собрали небольшую толпу со стаканами в руках.

– Ну как, решено? – Римо опять повернулся к Смиту.

Смит кивнул.

– Я заплачу за твои дарты, Вилли, – сказал он – Дай их сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика