— Что я должен был видеть? — спросил Иоанн, сблизившись с Филиппом.
— Ты видел, какое у Него было лицо, когда Он гнал торговцев, переворачивал скамьи и клетки? — теперь уже шептал Филипп.
— Прекрасное было у Него лицо, — сказал Иоанн.
— Прекрасное?! Оно было перекошено от гнева, глаза почернели, губы дрожали, щеки дергались… Не было в Нем никакой Красоты! И Света не было!.. Разве гнев может быть прекрасным?!
— Они головы отрезают. Духом Святым торгуют. Какое ты хочешь, чтобы при этом было у Него лицо? — ответил Иоанн и посмотрел на Филиппа тем сумрачным и тяжким взглядом, которым так часто смотрел на людей его брат Иаков и которым почти никогда не смотрел на Филиппа Иоанн, младший сын Зеведеев, любимейший из апостолов.
Глава семнадцатая
ОНЕЙРОКРИТИКА, ИЛИ ОСОБЕННОСТИ ТОЛКОВАНИЯ СНОВ
Начальник службы безопасности Корнелий Афраний Максим возлежал в беседке напротив префекта Иудеи и в тихом умилении разглядывал содержимое своей тарелки. В тарелке лежали пустые раковинки от улиток, капустные листья, веточки мяты и несколько куриных, вернее, петушьих косточек.
— Не мучай меня, Максим! Начинай толкование. Богами тебя заклинаю! — просил Пилат. Лицо у него было взволнованным, растерянным и слишком молодым для полномочного представителя римского императора.
— Каким богом особенно заклинаешь? — задумчиво спросил Максим, метнув быстрый взгляд на ухо Пилата.
— Любимым твоим Аполлоном. Согласен?
— Ну что ж, Аполлоном так Аполлоном, — ответил Максим и снова уставился в тарелку.
— Корнелий, прошу тебя! — воскликнул Пилат и даже руку протянул к Максиму, словно хотел погладить его, но в последний момент как бы устыдился порыва и руку отдернул.
— Ну что мне с тобой делать! — довольно ухмыльнулся Максим и посмотрел на префекта Иудеи, как нянька на любимого воспитанника. — Я человек подневольный. Придется подчиниться твоему желанию… И прежде всего должен заметить, что замечательна сама форма послания. Сколько изящества. Сколько сочных и живописных деталей. И такое ощущение фольклорной традиции, такое проникновенное знание отечественной истории и даже римской аристократической кухни… Честно говоря, я еще не встречал подобного образчика не только в латинской, но и в греческой литературе. А ты ведь знаешь, я — любитель словесности, в каком-то смысле ценитель и, некоторые говорят, знаток… Ты ведь не станешь утверждать, что такой сон действительно мог кому-то присниться?
— Полагаешь, не мог? — насторожился Пилат.
— Ни за что не мог, — решительно ответил Максим. — Это, вне всякого сомнения, литературное сочинение. И тонким мастером выполнено… Вот уж не знал, что Лучший Друг помимо других способностей обладает еще и великолепным Литературным талантом!
— Лучший Друг? — удивился Пилат. — Ты думаешь…
— Давай теперь по порядку, — перебил его Максим, словно не слышал замечания. — «Хозяин» — это цезарь Тиберий. Во всяком случае, мы с тобой вынуждены принять именно такое толкование. Иначе наши усилия будут бесплодны… Надеюсь, это понятно? Это не надо объяснять?
Пилат готовно кивнул.
— «Хозяину», правда, в ту пору было… — Максим прищурился и быстро сосчитал в уме: — В ту пору ему было уже сорок три года. Но по сравнению с нынешним состоянием… Да, молодой человек. И конечно же грустный и усталый после семилетней ссылки на Родосе. «Дальняя и тяжкая дорога» — это он из ссылки возвратился. А что явилось одной из причин этого возврата, ты помнишь?
— Не важно, помню или не помню. Ты говори, не отвлекайся на меня, — нетерпеливо попросил Пилат.
— Одной из причин того, что нашему Тиберию разрешили покинуть Родос и вернуться в Рим, была внезапная смерть Луция Цезаря, одного из официальных наследников принцепса Августа. Луций скоропостижно скончался в Нарбонской Галлии, точнее, в Масиллии. И кстати, по дороге в Испанию… Выходит, «краб, обложенный испанским гарниром», — это Луций Цезарь… Тут, правда, несколько нарушена хронология. Луций ехал в Испанию, а не возвращался из нее. Но в остальном всё похоже и совпадает: да, семьсот пятьдесят пятый год, умирает Луций Цезарь, и через некоторое время Август разрешает Тиберию вернуться в Рим… Ну как, разобрались с первой «закуской»?
— А «повар» кто? — торопливо спросил Пилат. Максим, до этого внимательно смотревший в свою тарелку и трогавший пальцем одну из раковин, теперь загадочно посмотрел на губы Пилата и, выдержав паузу, размеренно продолжал:
— Ты помнишь, я спросил тебя: «А из какого города этот самый повар?» А ты припомнил и уточнил: «Из Вульсиний».
— Да, кажется, из Вульсиний.
— Так вот, если из Вульсиний, то в образе «повара» перед нами выступает почти наверняка Лучший Друг… Но даже если ты напутал и в послании никакие Вульсиний не упоминались, то нам всё равно придется под «поваром» понимать Лучшего Друга и никого иного. Ибо если «хозяин» — Тиберий, то кто же еще может быть при нем «поваром»?
— Никто не может, — тут же согласился Пилат. — Только Сеян.