— К сожалению, это невозможно, сэр. Я приехала в Дублин только недавно, — сухо отвечаю, бегая взглядом по столу. Почему скатерть на нём стала такой белой, что у меня в глазах всё режет?
— Американка? Какой у вас приятный акцент, — мелодичным голосом интересуется женщина. Мне приходится посмотреть в её серо-голубые глаза, и я вижу в них тепло. Она прекрасна. Очень красива и элегантна. Мама Слэйна. Когда-то я очень хотела познакомиться с ней, но точно ни при таких обстоятельствах.
— Да, мэм, вы правы. Я прилетела из Америки. Сегодня могу предложить вам блюдо дня. Шеф гордится говядиной в остром соусе с овощами гриль и картошкой, запечённой под сыром. Блюдо подаётся на горячей сковороде, и оно точно не оставит вас равнодушными, — быстро меняю тему.
— Мы бы для начала что-нибудь выпили, дорогая. Как насчёт «Мартини»? — улыбается мне женщина.
— Я не откажусь от коньяка. Слэйн? Виски? — спрашивая, Доналл бросает взгляд на сына.
— Боюсь, что здесь нет моего любимого сорта виски, поэтому я выпью только воду. Я не голоден, — отвечает Слэйн, и у меня всё сжимается внутри от его спокойного голоса.
— Опять? Ты выбрал этот ресторан для совместного ужина и отказываешься есть? Слэйн, я уже устала от этого. Когда ты будешь нормальным? — печально произносит его мама.
Это он? Вот же скотина. Он узнал, где я работаю, и специально всё это подстроил.
Меня просто трясёт от ярости, которая помогает мне уверенно посмотреть ему в глаза, сверкающие удовольствием от осознания того, что я всё поняла.
— Энрика, может быть, ты изменишь моё решение? Что ещё особенного подают здесь? — его голос меняется, становясь тягучим, как растопленное масло. Оно жарит меня. Чёрт.
— Хм, — прочищаю горло и выпрямляю плечи. — Какие у вас предпочтения, сэр?
— Самые безумные, — отвечает Слэйн, и его глаза наполняются синевой.
Я сглатываю.
— Тогда вы можете попробовать экспериментальное блюдо с креветками под острым соусом.
— Ненавижу морепродукты, — кривится он.
Эмоции. Слэйн показывает эмоции и не стесняется их, как раньше. Что за чёрт? Я, совершенно шокированная, таращусь на него, пропуская вопрос его отца. Я просто не верю своим глазам.
— Что ж, тогда вода спасёт вас, сэр. К сожалению, у нас нет бургеров, — фыркаю я. Он прыскает от смеха. Клянусь, он это делает на глазах у всех!
Кто этот мужчина? Я его не знаю.
— Жаль. Я бы не отказался от бургера с мясом хорошей прожарки. Прожарки с корочкой. Прожарки, от которой текут слюни, и хочется ещё и ещё. Люблю всё жарить.
Меня бросает в жар от его слов. Это вульгарно, чёрт возьми! Он что, сейчас при своих родителях намекнул про секс? Он с ума сошёл?
— Слэйн, прекрати. Ты заставляешь краснеть эту милую девочку, и она чувствует себя неловко. Нельзя так делать, — отчитывает его женщина. Я улыбаюсь ей через силу.
— Всё в порядке. Итак, вы сделали выбор или мне подойти позже? — интересуюсь я.
— Позже. Через десять минут, — отвечает за всех Слэйн.
Я сбегаю от столика моментально. Бросаю Дейзи, чтобы она прикрыла меня и бегу в уборную. Моё лицо горит от стыда. Я даже про злость свою забыла, только противно внутри от того, что всё это происходит со мной.
— Дейзи, дай мне пару минут, — говорю, включая воду, когда слышу, как дверь открывается.
— Как хорошо, что я не Дейзи.
Вздрагиваю от мужского голоса и поднимаю голову. Мой взгляд встречается со взглядом Слэйна. Ударю по крану и оборачиваюсь.
— Какого чёрта? — шиплю я.
— Ты получила мои извинения? — Слэйн задерживает взгляд на шарфе, повязанном на моей шее.
— Я их выбросила, — цежу.
— Почему? — удивляется он. — Я извинился.
— Думаешь, это что-то изменит? Нет. Уходи. Сюда могут войти, а мне не нужны проблемы. Ты и так их подбросил достаточно. Мне придётся обсуживать убийцу моего отца и ублюдка, который видит во мне шлюху, — яростно шепчу.
— Ты понравилась моей маме, — говорит он.
— Я рада, но это всё равно ничего не меняет. Уходи. — Хочу толкнуть его, но я боюсь прикасаться к нему. Просто боюсь.
— Нет, — спокойно отвечает он.
— Как нет?
— Вот так нет. Я буду стоять здесь и смотреть на тебя. Я дал тебе достаточно времени, чтобы ты всё обдумала.
— И что конкретно я должна была обдумать? — прищуриваясь, спрашиваю его.
— Наши отношения. Это очевидно, Энрика. — Слэйн делает шаг ко мне и поднимает руку, чтобы прикоснуться к моей щеке. Я быстро отскакиваю в сторону. Стук сердца опять оглушает меня. Я готова сбежать через окно и уволиться, но должна выстоять.
— Между нами ничего нет. Хватит, Слэйн. Я готова говорить с тобой только в зале суда в присутствии своего адвоката, ни больше и ни меньше. Ясно? — Вскидываю подбородок, уверенно смотря ему в глаза.
Он окидывает меня многозначительным взглядом, а потом улыбается.
— Я могу устроить и это. Ничего. Я могу создать для тебя любую атмосферу, чтобы доказать, что ты точно возбудилась от моих слов, Энрика. Ты возбудилась, когда я напомнил тебе, как хорошо я жарю. Ты мокрая от воспоминаний о моём злодее.