Читаем Сладкий грех. Разрушение полностью

Охаю, когда с диванов, обтянутых парчой белого и тёмно-бордового цвета, поднимается чета Ноланов, одетых так, словно они собрались на приём к королеве. Но стоит заметить, что мама Слэйна потрясающе выглядит в чёрном элегантном платье в пол и с бриллиантами на шее. Ей бы ещё корону, и она точно могла бы сойти за саму королеву. А что касается её мужа… как ни наряди ублюдка, он им и останется. Но вот молодой мужчина в чёрном костюме мне незнаком. У него тёмные волосы и живые голубые глаза. Его лучезарная улыбка поражает меня, демонстрируя милые ямочки на щеках.

— Вау, надо же, Слэйн привёл кого-то живого. Не зря я вернулся, — смеётся мужчина и приближается к нам вместе с четой Ноланов.

Стараюсь не смотреть на Доналла, но чувствую на себе его липкий взгляд.

— Вы уже встречались с Энрикой в ресторане, — сухо говорит Слэйн. — А ты держи свои руки при себе, они ещё тебе пригодятся, когда будешь дрочить этой ночью. Это всё, что тебе светит.

Миссис Нолан на несколько секунд прикрывает глаза от вульгарного поведения Слэйна, обращённого к мужчине.

— Ты прав, братишка, они мне точно понадобятся этой ночью. Энрика, рад познакомиться. Бриан Генрих Нолан, лучший представитель этого рода. Они все слишком зазнавшиеся задницы. — Он протягивает мне руку, и я хихикаю, вкладывая свою.

— Вы можете хотя бы при гостье вести себя прилично? — возмущается мама Слэйна, а Бриан, к моему удивлению, опускает голову, чтобы поцеловать мою руку. О, Боже мой!

Слэйн резко дёргает меня в сторону, и Бриан целует свою же руку, а моя безвольно падает вдоль тела. Этого ещё не хватало. Мне и так хватает проблем с двумя Ноланами из этой семьи, и третий точно не нужен.

— Энрика, дорогая, я рада снова встретиться с тобой. Я была сильно удивлена, что Слэйн решил привезти сегодня на ужин девушку. Зови меня Сальмой. Я ещё слишком красива и умна, чтобы быть леди Нолан, — улыбается мне мама Слэйна.

— Очень рада, Сальма, — киваю я.

— Хотя нет, я не удивлена. Ты точно произвела впечатление на моего мальчика, и хочу заметить, что сейчас твои волосы невероятно прекрасны. Я стараюсь тоже придерживаться натуральных цветов. Это делает женщину ещё уникальнее, — добавляет она. В её глазах я не вижу презрения или же какого-то странного подтекста, который требовал бы убираться отсюда. Нет, Сальма очень приветлива.

— Моего отца ты помнишь. Сэр Доналл Ангус Нолан. В кругу семьи зовут его Ангус, — говорит Слэйн, поглаживая пальцами мою талию и стараясь успокоить. Вынужденно перевожу взгляд на его ублюдка-отца и натягиваю улыбку.

— Рада увидеться с вами снова, — сухо произношу.

Мужчина сально улыбается мне, даже не стесняясь задержаться взглядом на полушариях груди, немного виднеющихся из выреза. От этого меня тошнит.

— А я как рад, Энрика. Прошу, — он разворачивается и указывает на диваны. — Выпьем перед ужином. Никто не против?

Никто ему и не отвечает, направляясь к диванам.

— Если будет тошнить, то желательно, чтобы ты это сделала прямо на него, — шепчет мне на ухо Слэйн. Прыскаю от смеха, и наши взгляды встречаются. Его взгляд обещает мне защиту, и я верю в неё, но мне бы пережить этот ужин. Ещё один долгий вечер. Чёрт.

Сажусь на диван, напротив меня располагается чета Ноланов, а в кресле справа от меня Бриан.

— Господа, какие напитки вы предпочитаете? — интересуется Доналл.

— Я сам обслужу Энрику, — говорит Слэйн. И я понимаю, зачем он это делает. Он боится, что его отец мог уже что-то придумать или же попытаться отравить меня. Это рождает внутри меня благодарность к Слэйну, потому что он не допустит, чтобы кто-то причинил мне вред, и не важно, какие разногласия были у нас ранее.

Улыбаюсь, наблюдая за тем, как Слэйн подходит к большому бару и ловко хватает бутылку вина. Он откупоривает бутылку и наливает вино мне в бокал.

— Так как вы познакомились? Обычно, вокруг моего брата вьются тощие задницы с вёдрами между ног, желающие поймать его в ловушку брака, но в итоге оказываются натянутыми на член моего отца.

Перевожу шокированный взгляд на Бриана, улыбающегося мне. Он не подбирает выражений. Совсем. Но мне нравится то, как он унизил своего отца.

— Ещё одно предупреждение тебе. Прекрати. — Сальма указывает на сына пальцем.

— Простите, я забыл, что в этом месте мы обязаны быть экспонатами без чувства юмора, — фыркает Бриан. — Но всё же, как вы встретились? Ты отличаешься от всех, кого мы знаем, Энрика. Я никогда не видел тебя среди наших.

— А я не из ваших, — гордо поднимаю подбородок. — Обычная официантка из ресторана. Я прилетела из Америки.

— Энрика, ты принижаешь своё достоинство. Ты не обычная. Для меня точно. — Слэйн садится рядом со мной и протягивает мне бокал с вином.

— Мы встретились в кафе, где она работала зимой. Я заехал туда, чтобы выпить кофе.

— Ты ненавидишь кофе, — вставляет Бриан.

— Ты прав. Я ненавижу кофе. Хорошо, я заскочил, чтобы отлить. Так лучше?

Подавляю смешок от ответа Слэйна.

— Больше похоже на Кавана, — смеётся Бриан. — И что дальше?

— Выходит, что вы уже были знакомы, ещё до встречи в ресторане? — удивляется Доналл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нежная Жестокость

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы