— Ты с кем-нибудь здесь? — спросил человек у входа, подозрительно осматривая меня. Наверняка это был охранник, хотя его вид – обветренное лицо, свисающие пряди волос и худенькие руки — солидности ему не добавляли. Но ведь его задачей могло быть просто наблюдение за теми, кто входит в бар.
— У меня встреча, — ответила я и, не обращая на него внимания, прошла мимо. Но прежде, чем я открыла дверь, он мне шепнул:
— Это место не для тебя, дорогуша. Делай побыстрее свои дела и топай домой.
Мужчина приложился к бутылочке виски, а я вошла внутрь. Ну, да, может быть, было не так уж накурено и дымно, подумала я, вдыхая тяжёлый воздух. Первое, что бросилось мне в глаза, то, что кроме трёх официанток я, пожалуй, была единственной женщиной здесь. По крайней мене количество мужчин тут превалировало. Бар был набит битком и оформлен в каком-то подозрительном стиле, который мне напоминал Джейсона. Народ был одет во всё чёрное, что меня повеселило. Теперь-то я понимала, почему Джейсон пропадает тут почти каждую ночь.
Здесь-то он наверняка чувствовал себя вольготно. Зал хорошо просматривался и, не смотря на всю эту черноту, я бы сразу узнала Джейсона, если бы парень тут был. Я разочарованно сжала губы, но не сдалась. Если Джейсон бывал тут так часто, то наверняка сотрудники могла бы мне подсказать, в котором часу он обычно появляется. Исследуя бар, я чувствовала, что окружающие взгляды концентрируются на моём декольте. Ну а чего я хотела – столько тестостерона в одной куче, да ещё напичканной алкоголем.
— Извините, — обратилась я к татуированной барменше, оторвав её от работы. — Я ищу Джейсона Вествуда. Вы его сегодня здесь не видели?
Извиняясь, девушка покачала головой.
— Никогда о таком не слышала.
— Высокий, чёрные волосы, одет во всё чёрное, — всё же попыталась я. Но барменша рассмеялась.
— Да тут любой подойдёт под такое описание.
Ладно, действительно. Об этом можно было только сожалеть.
— Попробуй в Тёмной Комнате, — предложила она и указала мне за спину.
Тёмная Комната? Я проследила взглядом за её рукой и увидела лестницу в другой стороне бара.
— Спасибо, — сказала я и направилась в указанном направлении.
Поднимаясь по лестнице, я всё же горячо надеялась встретить Джейсона ещё здесь, внизу. Потому что это последний шанс напасть на след книжки. Нижний этаж был скудно освещён, многочисленные уголки настолько темны, что с трудом можно было различить неясные тени. Слева от меня сидела компания парней, они курили. Только яркие огоньки сигарет и были видны в темноте. Теперь я поняла, почему эта комната называлась тёмной.
Я продолжала осматриваться. На другой стороне увидела мужчину, рядом с ним сидели две дамы, которые... фу-у, я резко отвернулась. Здесь было ещё огромное количество тёмных уголков, но так как я не горела желанием увидеть ещё какую-нибудь омерзительную сцену, то сосредоточилась на другом конце комнаты, где играли. Там стояли пять бильярдных столов, освещённых бледным светом ламп. Эта часть тоже была не особенно светла, но тут, по крайней мере, можно было различить чуть больше, чем просто силуэты. Вот тут и обнаружился Джейсон. Я мрачно улыбнулась, увидев, что он как раз собирается загнать шар. Я рванула к нему и в тот момент, как он коснулся шара, произнесла громко и внятно:
— Привет, Джейсон!
Парень вздрогнул и ударил по шару с такой силой, что тот перелетел через бортик стола. Все, кто стоял у стола, разразились громким смехом, а один похлопал его по плечу.
— Это стоило тебе триста баксов, старина!
Упс. Это я на такую сумму его подставила? Улыбаясь, я наблюдала, как Джейсон, сверля меня взглядом, выпрямлялся над столом. Я не могла определить по его взгляду, что он думает о моём появлении. Но одно было ясно – мне не рады.
— Я хочу реванша. Сейчас вернусь, — сказал Джейсон и передал кий одному из стоящих рядом. Потом он обошел стол и угрожающе вырос передо мной.
— Какого чёрта тебе здесь надо?
Я скрестила руки на груди. Всегда так делала, когда этот парень подходил ко мне слишком близко. Скорее всего, это просто защитная реакция. Его взгляд упал на моё декольте, и как только я сообразила, что скрестив так руки, ещё больше увеличила свою грудь, то тот час же их опустила.
— Полагаю, что ты знаешь. Где моя книга?
— Не здесь. А теперь исчезни, — зарычал Джейсон. — И передай Вики, что она болтушка.
Я покачала головой.
— Я никуда не пойду. Книга нужна мне до завтра, поэтому я останусь здесь пока её не получу.
— Ты оглохла что ли? У меня её здесь нет.
— Тогда поехали к тебе домой и заберём её, — возразила я, прищурив при этом глаза. Парень засмеялся, но смех его не предвещал ничего хорошего.
— Проваливай, рыжик. Это место не для тебя.
Он развернулся и зашагал обратно к бильярдному столу. Но если Джейсон думал, что так легко может от меня отделаться, то просто меня не знал. Я была настолько зла, что уже не выбирала средства, чтобы вернуть книгу. Кроме того, я не могла отказаться от удовольствия утереть ему нос.
— Эй, парни, — крикнула я, направляясь к играющим. — У вас, случайно, не найдётся местечко ещё для одного?