— Да. Нет. — Под его взглядом она теряла решимость, ее мысли путались. Казалось, они рассыпаются, как лепестки цветов от дуновения ветра. — Он хотел жениться на мне, но папа был против. Доран второй сын барона. Он получил образование, соответствующее его положению. Но ему не хватает целеустремленности. Папа считает, что в характере Дорана нет твердости, которая необходима, чтобы удержать такую женщину, как я. Я не совсем понимаю, что он имеет в виду, — пробормотала Девона и очень удивилась, когда лорд Типтон ответил:
— А мне кажется, что я понимаю. — Он постучал кнутом по ноге. — И тогда вы, такая очаровательная, энергичная, всегда поступающая наперекор общепринятым правилам, — вы решили проявить неповиновение.
— Я далеко не всегда поступаю наперекор общепринятым правилам. — Девона нахмурилась, решив, что он считает ее не совсем нормальной.
Рейн улыбнулся, забавляясь ее реакцией.
— Еще я хотел сказать, что вы очаровательны.
— Не сомневаюсь. Но вы хотели сказать это лишь для того, чтобы смягчить свою колкость.
— Вспомните, кто к кому приехал с визитом. Значит, вам что-то во мне нравится?
Девону не обмануло искреннее выражение на его красивом лице, и она знала, что если скажет правду, то это плохо для нее закончится. Девушка быстро отодвинулась, когда виконт протянул к ней руку.
— Когда вы сердитесь, ваши глаза перестают быть голубыми. — Рейн смотрел на нее с восхищением.
— Я вовсе не... — Девона понизила голос, когда заметила, что на нее обратила внимание пара, прогуливавшаяся неподалеку. — Так мы ни до чего не договоримся.
— Вы уверены, мисс Бидгрейн? Меня положительно восхищает ваш многогранный характер. — Рейн поднял руку, смягчая свой насмешливый тон, когда увидел, что Девона ищет, чем бы в него запустить. — Успокойтесь, разгневанное создание. Вы неотразимы, когда выходите из себя. Ну хорошо, значит, отец выгнал вашего кавалера вон, и вы переживаете, потому что это дорогой для вас друг. Сомневаюсь, что мистер Бидгрейн прислушается к моим рекомендациям, даже если я соглашусь их дать. А я не собираюсь этого делать. — Он наклонился к Девоне, желая убедиться в том, что она его понимает.
— Мне не нужны слова, сэр. Необходимо ваше искусство врачевателя.
Рейн откинулся назад, принял расслабленную позу и взглянул на нее с лукавой усмешкой.
— На мой взгляд, вы вполне здоровы. Поверьте, я очень внимательно смотрел на вас.
Да он просто флиртует с ней! Девона шутя толкнула его.
— Да не мне, дурачок! Дорану.
— Меня восхищает ваша преданность. Но если этот человек болен, то пусть его здоровьем займется его семья.
Об этом говорить было тяжелее всего, и Девона почувствовала, что вот-вот расплачется.
— Доран не болен. Он должен умереть, и это произойдет по моей вине.
— Расскажите мне все, — предложил Рейн, чувствуя, что нервы девушки натянуты до предела.
— Когда Доран вернулся из поездки в Италию, — беспомощно развела руками Девона, — ему вдруг взбрело в голову, что мы должны пожениться. Мой папа ему отказал, и это еще больше его раззадорило.
— Вы его любите?
— А как же иначе? Я ведь знаю его всю жизнь.
Лицо Рейна оставалось равнодушным, когда он размышлял над ее словами.
— Любовь бывает разной. Симпатия к брату — не то же самое, что чувство к любовнику или мужу.
— Поскольку у меня никогда не было ни любовника, ни мужа, мне не с чем сравнивать.
Девоне было непонятно, каким образом в их разговоре возникла эта неуместная тема. Еще удивительнее было то, что она почувствовала необходимость возразить. Рейн явно был удовлетворен услышанным.
— Иногда муж и любовник — это один и тот же человек.
Ему удалось отвлечь ее от грустных мыслей, и Девона перестала плакать. Однако этот разговор был ей определенно не по душе. Она с недовольным видом выпрямилась и стала разглаживать подол юбки.
— Приятно слышать прогноз врача по поводу перспективы наших отношений, — заметила Девона не без сарказма, и это снова вызвало у Рейна улыбку. — Однако сейчас речь не о моей любви к Дорану.
— Мои соображения касались мужчин вообще. Ни больше ни меньше, Девона Лир Бидгрейн.
Он произнес ее имя так ласково, что это согрело и взбудоражило ее. Девона обратила внимание на то, что сегодня лорд Типтон был одет в полном соответствии со своим общественным положением, и ей вспомнились его уверения о том, что он отнюдь не джентльмен. Она вдруг с тревогой поняла, что, пожалуй, предпочла бы видеть лорда таким, каким он предстал перед ней впервые — полуодетым и далеко не благовоспитанным. Его чувственные поддразнивания, его заигрывания с ней заставляли Девону думать, что в свои девятнадцать лет она не готова к встрече с подобными людьми. Лорд Типтон действительно был опасным человеком. Он поднял руку, не давая ей возможности ответить.
— Ладно, продолжим. Вы хотели объяснить, в чем заключается ваша вина.
Это была менее опасная тема, и Девона собралась с мыслями.
— Доран не отказался от намерения жениться на мне. Пытаясь доказать моему отцу, что он меня достоин, он связался с преступниками. Его арестовали три недели назад вместе с шайкой фальшивомонетчиков.