— Таково требование его подданных, — сказала Шарлотте ее помощница Айрис, сочувственно покачав головой.
— Его подданные похожи на монстров, — лукаво ответила Шарлотта. — Надеюсь, мне не придется общаться с ними, когда мы поженимся. — Ее сердце заныло от неуверенности. — Наверное, они думают, что я мутант. — Она кивнула, приглашая доктора войти в ее апартаменты.
— По-моему, это больше связано с вашей способностью родить, — мягко объяснила Айрис. — Насколько я понимаю, его высочеству тоже нужен наследник.
Шарлотта уставилась на свою помощницу, и к ее горлу подступил ком.
— Я понимаю.
Дети. Наследник. Секс с мужем. Она сжала пальцами спинку стула, чтобы собраться с силами. Конечно, ей придется спать с мужем. Только мысль о том, что другой мужчина прикасается к ней, целует ее, занимается с ней любовью, ужаснула ее.
Она глубоко вздохнула, делая все возможное, чтобы успокоиться. Докторша не должна видеть, что принцесса паникует. У нее взяли анализ крови, измерили температуру, задали массу общих вопросов. Потом докторша улыбнулась и сказала, что свяжется с ней на следующий день.
Шарлотта кивнула и больше не произнесла ни слова.
— О, доктор, здравствуйте! — Шарлотта оторвалась от газет, в которых писали о благотворительных пожертвованиях для небольшого университета Хемменуэя. В этом году Шарлотта уделила ему много внимания и в дополнение к новой библиотеке пообещала модернизировать два лекционных зала. — Мы что-то не сделали сегодня утром?
Айрис шла за доктором, пожимая плечами.
— Не совсем. — Докторша перевела взгляд с Айрис на Шарлотту. — Вы можете уделить мне минутку?
Шарлотта жестом указала на стул напротив. Докторша не улыбалась, а нервничала.
Шарлотта посерьезнела.
— Что-то случилось?
— Видите ли, ваше высочество…
Шарлотта ждала, глядя на докторшу большими голубыми глазами.
— Я уже получила результаты анализов.
— И что? — уточнила Шарлотта.
— Дело деликатное. — Докторша посмотрела поверх ее плеча.
— Вы бы предпочли разговаривать наедине? — спросила Айрис, но Шарлотта покачала головой:
— Все в порядке. Продолжайте, пожалуйста.
Докторша уставилась на Шарлотту.
— Все было в порядке, — твердо сказала она. — Уровень железа в норме, витамин D в норме, но уровень ХГЧ повышен.
— Что такое ХГЧ? Разве плохо, что он повышен?
— Нет, если вы беременны, — ответила докторша, наклонив голову набок.
Шарлотта замерла, у нее отвисла челюсть, а сердце едва не выскочило из груди. Прошла целая минута, прежде чем она снова смогла говорить.
— Что вы сказали?
Докторша виновато поморщилась:
— Я так понимаю, для вас это сюрприз.
Айрис тут же заявила:
— Это наверняка ошибка.
— Я попросила лабораторию дважды проверить кровь вашего высочества, — сказала докторша, покачав головой. — Ошибки нет.
Шарлотта беспокойно встала и прошлась по апартаментам, глядя на один из старинных гобеленов на стене.
— Не могу в это поверить.
Айрис и докторша молчали. Шарлотта поднесла руку к губам и закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями.
Она беременна.
Простонав, она в недоумении опустила голову. Неужели все это происходит с ней? Жизнь Шарлотты была тщательно спланирована еще до ее зачатия. Единственная ночь свободы с Рокко стала прекрасным, диким заблуждением, но теперь она диктовала ее будущее.
Она прижала руку к животу, и ее сердце дрогнуло. Любовь. Она почувствовала любовь. Как только заговорили о ребенке, Шарлотта полюбила его, а все остальное перестало иметь значение. Ничто и никто не был так важен для нее, как ее ребенок. Каждое решение, которое она примет с этого момента, будет в его интересах. Она станет настоящей матерью и будет любить сына или дочь всем сердцем. Дело не в обязанностях и происхождении. Она ни за что не позволит этому ребенку хотя бы на мгновение мучиться от пренебрежения отца и матери. Ее ребенок будет в первую очередь человеком, во вторую — принцем или принцессой.
Она обратилась к докторше:
— Что мне теперь делать?
— Я не могу вам советовать.
— Я имею в виду с медицинской точки зрения, — пояснила Шарлотта. — Нужны дополнительные анализы? УЗИ?
Докторша покачала головой:
— Все хорошо. Судя по уровню ХГЧ, у вас около четырех или пяти недель беременности, так что для УЗИ еще рано. Сегодня вечером я принесу вам витамины для беременных.
Оцепеневшая, Шарлотта кивнула.
— Когда у вас будет двенадцать недель, мы сделаем дополнительные анализы и УЗИ. А пока вы должны просто хорошо питаться, делать легкую зарядку, много отдыхать и расслабляться.
Шарлотта усмехнулась. Разве ей сейчас удастся расслабиться?
Как только докторша вышла из апартаментов, Шарлотта почувствовала, что вопросы Айрис витают в воздухе. Естественно, у ее ассистентки были вопросы, но Шарлотта пока не могла на них ответить.
— Айрис, я дам тебе адрес и имя, и мне нужно, чтобы ты разузнала все, что сможешь, об этом человеке. — Она с мольбой посмотрела на ассистентку. — И никому ни слова.
— Вы можете меня не предупреждать, ваше высочество, — пробормотала Айрис, придвигаясь ближе к Шарлотте. — Вы в порядке?
— Конечно, — солгала она, потрясенная и напуганная, подошла к письменному столу и взяла листок бумаги.