Читаем Сладкий плен полностью

— Я спущусь в ресторан. Когда один из отелей моей сети принимает конференцию, подобную той, что состоится здесь на этой неделе, нужно, чтобы внизу обязательно присутствовал кто-нибудь из руководства, к кому можно обратиться, если возникнут вопросы или потребуется помощь. Это своеобразные личные услуги. Они создадут рекламу моим отелям и спустя годы окупятся сторицей.

— Тактика зондирования, — вяло согласилась Джейн. — Я тоже спущусь вниз.

Если она останется в номере одна, то вообще не будет есть, она это знала. Она вспомнила про кофе в самолете. Да, ей нужно спуститься в ресторан. В окружении людей она как-нибудь справится с собой и заставит себя проглотить пищу.

…Как же так получается, что человек может так страдать и в то же время радоваться житейским мелочам, таким, как новая одежда? — спрашивала себя Джейн, нежась под ласковыми теплыми струями душа. Перед отъездом во Францию она накупила целый ворох вещей. Их было слишком много даже для прогулок по Парижу — законодателю мод.

Широкая плиссированная юбка в черно-зеленую клетку на свежем белом фоне и такая же блузка — наряд в шотландском стиле. Узкое трикотажное платье мягкого серого цвета, выгодно облегавшее ее фигуру, подчеркивая тонкую талию и стройные бедра. На его фоне ее рыже-каштановые волосы играли особым золотистым огнем. Больше всего ей нравилось кремовое шелковое платье для коктейля — это для вечера. Мягкий, струящийся шелк украшала нежная кружевная отделка. В тон платью Джейн подобрала изящные кремовые босоножки. Они лежали на кровати, словно в ожидании ее ножек.

Впервые за всю свою жизнь Джейн могла выбирать вещи, не руководствуясь их легкостью и способностью скатываться в узкий тугой рулончик, чтобы уместиться в дорожной сумке. Очень часто в ее вещи отец клал свою дорогостоящую аппаратуру, чтобы предохранить ее от повреждений — одежда Джейн играла роль амортизатора.

Джейн с молоком матери впитала изящество и грациозность. Она умела даже рабочую одежду носить так, будто это было бальное платье. Но как же было приятно иметь целый гардероб по-настоящему шикарных вещей!

Женщина в Джейн не могла скрыть радости по поводу новых нарядов, несмотря на щемящую боль, вызванную тем, что она выбирала одежду не для того, чтобы понравиться Робу, а чтобы, как на войне, вооружиться против Рэя.

Или произвести на него впечатление?

В этом нет ничего плохого, убеждала она себя, одеваясь. Для обеда она выбрала кремовое платье, которое бесподобно шло ей. Нежный, скользящий шелк приятно ласкал тело, создавая ощущение комфорта и чувство уверенности в себе. Но подойдя к зеркалу над туалетным столиком и взглянув на свое отражение, Джейн прочла в собственных глазах вопрос: где было ее благоразумие, когда она покупала все это?

— Очень красиво.

Рэй уже ждал ее в гостиной, когда она вошла туда. Его глаза засветились восхищением, едва он увидел ее. Его комплимент, пусть даже искренний, не должен был для нее значить ровным счетом ничего, но в действительности все оказалось иначе: на ее щеках расцвели пунцовые розы от его слов. — С…спасибо.

Голос не слушался ее от неожиданного волнения…

Сам Рэй выглядел безукоризненно в классическом сочетании черного и белого. Прекрасный крой костюма подчеркивал его атлетическую фигуру. Сердце Джейн забилось сильнее и, казалось, остановилось, когда он предложил ей руку.

— Готовы?

Она лишь кивнула в ответ. Как она могла быть готовой к тому, что должно было стать ее первым выходом в свет как невесты? Джейн старалась скрыть обуревавшие ее чувства, когда она под руку с Рэем вошла в зал ресторана.

К ним навстречу кинулся метрдотель.

— Ваш столик в дальнем конце стола, месье, за ширмой. Я подумал, что вы предпочтете уединение.

Он церемонно поклонился Джейн, но за вышколенной вежливостью она прочла интерес в глазах мужчины. Сколько раз прежде Рэй появлялся здесь под руку с красивыми женщинами? Выдерживала ли она, Джейн, сравнение с его прежними спутницами? И заказывали ли они номер люкс на крыше?

О чем думал метрдотель? Джейн хотелось закричать: «Что бы вы ни думали, это неправда… неправда…», но тот уже повернулся, чтобы провести их к столику.

Джейн еле поспевала за Рэем, лавировавшим в бескрайнем море столиков в огромном зале. Она огляделась, и ее поразил необычный факт.

— Здесь одни мужчины?!

Единственными женщинами, кроме нее, были официантки. Рэй лукаво взглянул на Джейн.

— Двести мужчин. Весь отель забронирован для участников мировой конференции горных инженеров. Равенство полов этой области пока еще не коснулось.

Ну и не надо, подумала Джейн. Ее совершенно не интересовали проблемы горной инженерии. Но горные инженеры, напротив, весьма заинтересовались Джейн. Ей стало неуютно под шквалом оценивающих мужских взглядов. Казалось, до их столика было несколько миль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза