Читаем Сладкое искушение (ЛП) полностью

Ненавижу предстоящую ночь. Не знаю, что уготовила нам судьба. Но хорошего там явно мало.

Глава 39. Время пришло

"Мы — львы, вырвавшиеся за пределы колизеев…

Мы — предвестники конца."

"Young Volcanoes" Fall Out Boy

Я знал, что ничего хорошего ждать не стоит.

Меня привлекает чье-то перешептывание в коридоре. Акцент европейский. Звучит имя Марека, после чего я прислушиваюсь внимательнее. Язык мне незнаком, но тон у говорящего нетерпеливый. В конце речи он перескакивает на английский.

Найди.

Дальше раздаются шаги, направляющиеся в нашу сторону. Это Марек, и мне становится понятно за чем он идет. Я бегу к своим вещам, вытаскиваю оттуда сумку Анны и протягиваю ей.

— Твоя сумка. Собирайся. — Она смотрит на меня, как на сумасшедшего. Я показываю на языке жестов: — "Спрячь рукоять. Идет сын Шакса!"

Анна бледнеет и открывает сумку. Под нашими напряженными взглядами она вынимает мешок с конфетами, отчаянно оглядывается и запихивает его в мусорную корзину. Именно в этом мешке рукоять облетела пол мира и ни разу не была обнаружена сканирующими машинами. Однако, что-то мне подсказывает, что сына Князя Воровства не так-то просто обхитрить.

Мгновение спустя он уже входит в номер с шептуном на хвосте. Марек абсолютно непринужден и лишен каких-либо эмоций. Создается жуткое впечатление, будто Марек прекрасно знал, что необходимо искать пакет с конфетами. Он выуживает его из мусорной корзины и, раскрыв, вынимает рукоять.

Оборачивается ко мне:

— Рукоять все время была у нее. Разве ты не знал, что симпатичным мордашкам веры нет? — Он сканирует меня взглядом с головы до ног. От этого парня веет чем-то таким, что я никак не смогу интерпретировать. Нет, он меня не привлекает в чувственном плане. Только вот взгляд у него… он словно пытается что-то до меня донести. Меня нервирует, что он отыскал Меч Справедливости по приказу своего отца, но все тот же взгляд внушает, что в контры с ним вступать не стоит.

Когда Марек с шептуном удаляются, Шакс дает им следующие указания:

Избавьтесь от него. Если придется — хоть в пустыне закопайте.

Мы лишились своего главного оружия, а саммит вот-вот начнется. В груди просыпается паника, но затем странным образом утихает. Всего один взгляд на Анну, и становится ясно, что ее волнений хватит с лихвой на нас двоих.

Не проходит и часа, как Марек досматривает нас при входе в ночной клуб. И в этот момент я осознаю, что в нем меня смутило — от него не разит злом, ни намека на дурные намерения. Не чувствую я рядом с ним того, что исходит от Князей или сыновей Тамуза и прочих. Марек не торопится, обыскивая меня. Когда металлоискатель реагирует на мои ботинки, он тщательно ощупывает их, заставляя понервничать. Вид у него недоброжелательный, однако, как король по части масок, заявляю — это фальшь.

Несмотря на внешность, я просто чувствую — Марек на нашей стороне. Кажется мне, что рукоять он столь легко обнаружил не просто так, а благодаря наводке Белиала. Когда он поднимает взгляд, продолжая ощупывать мою обувь, мы обмениваемся заметными только нам ухмылками. Он знает, что в обуви есть скрытые отсеки, но не выдает. А лишь поднимается и кивает, чтобы я проходил дальше. И я не задерживаюсь. Мне хочется поделиться своими мыслями с Анной, хоть немного успокоить ее, но это небезопасно. Войдя в клуб, я очень надеюсь, что мои мысли насчет Марека верны. Надеюсь, что сын Князя Воровства заготовил козырь в рукаве и вовремя им воспользуется.

Мне приходится поддерживать себя немного навеселе. Нельзя, чтобы Астероф увидел связь между нами с Анной. Мне бы и хотелось оставаться в трезвом уме, но такова необходимость.

Как отец и предупреждал, он появляется, чтобы проводить Анну на саммит и приписать там себе в заслуги ее "пленение". Он презрительно осматривает ее, а я так и слышу его мысли.

Видок у нее подобающий дерзкой наемнице — вся в черной коже, сапоги на высоких каблуках и распущенные светлые волосы. Подведенные темным глаза и красные губы. И под его взглядом она не тушуется.

Отец бросает в меня колкий взгляд.

— Не это я предполагал, говоря, что ее надо переодеть.

Я не отвечаю. Он берет ее под руку и тащит в сторону вип-комнаты, в которой и состоится саммит. Анна оборачивается, пытаясь перехватить мой взгляд. Ей страшно, но она не отступит. Моя отважная девочка. Другой бы на ее месте, включая меня, всеми силами попытался бы избежать такой судьбы.

Я рядом и никуда не уйду, — отвечаю ей уверенным взглядом.

Гордой поступью отец заходит в мрачное помещение и, одарив Князей надменным взглядом, подталкивает Анну вперед.

— Сядь и жди, разберемся с тобой позже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкое зло

Сладкое искушение (ЛП)
Сладкое искушение (ЛП)

Кайден Pоy был из числа плохих мальчиков и никогда ничего не просил — ни денег, ни популярности, ни музыкальных талантов… ни горячих девушек, но соблазнение — часть его нефилимских обязанностей, навязанных демонами-Князьями. Как сын Князя Похоти, Кайден пошел по стопам отца, становясь мастером страсти, манипулятором химии чувств. И неподчинение отцу приравнивалось к смерти. К счастью для Кайдена, в своем деле он был хорош. И ему это нравилось. Пока он не встретил Анну Уитт — милую, умную, смелую и непостижимо хорошую девушку — единственную, которая, кажется, равнодушна к его чарам. Дочь ангела-хранителя и падшего, она обладает какой-то властью над ним, заставляя желать от жизни большего, чем он заслуживает. Решившись спасти всех Нефов от их мрачной участи под гнетом грехов, Анна и Кайден объединяют усилия для борьбы с разрушительным влиянием демонов. Ведомый ее любовью, Кайден вынужден пройти самое тяжелое испытание из всех — битву за собственное сердце. Чувственная и головокружительная, эта бонусная книга к нашумевшей серии «Сладкое зло» от лучшего автора по версии Нью-Йорк Таймс — Венди Хиггинс, повествование в которой ведется от лица безудержно сексуального и загадочного Кайдена Роу, позволяет читателю встретиться лицом к лицу с его личными демонами, рассказывает о страстном влечении к Анне и, что важнее всего, истинных эмоциях, овладевающих им.

Венди Хиггинс

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги