Читаем Сладкое искушение полностью

— Я бы не назвал вас тощей. Вы весьма стройны, так что не клевещите на себя.

Взгляды их встретились, но Кира не поняла, что выражают его глаза, ставшие почти черными в отблеске мерцающих свечей. Внезапно она снова подумала, что Джайлз хочет подчинить ее своей власти. Наверное, так же завораживал Золушку взгляд Прекрасного принца, когда они кружились в вальсе по дворцовому залу, не видя никого вокруг. Прежде Кира тоже любила танцевать, но теперь — увы! — из-за больной ноги о танцах придется забыть.

Словно прочитав ее мысли, Джайлз заметил:

— Вы еще не рассказали мне, что у вас с ногой. Неужто настолько вывели из себя какого-то клиента, что он поставил вам подножку?

— А вы со всеми так любезны или только со мной? — Кира равномерно покачивалась в такт музыке.

— Лишь с теми, кто заинтересовал меня. Но уж если такое случается, я хочу знать о человеке все. Вы, например, меня просто заинтриговали, поскольку уже не раз на моих глазах деловая самостоятельная женщина в мгновение ока превращалась в одинокую, уязвимую девчушку. Так кто же такая эта Кира Рид? Поверьте, мне в самом деле хочется понять вас.

— Ваше любопытство ни к чему не приведет, — невольно вырвалось у Киры. — Едва ли нам суждено еще встретиться.

С минуту Джайлз задумчиво смотрел на нее, потом лицо его прояснилось.

— А что, если я предложу вам работу консультанта на моей плантации? Неужели вас не прельщает такая перспектива? Ну как, Кира? Прошу вас, соглашайтесь. — И тихо добавил: — Может, мне все-таки удастся растопить лед в вашем сердце…

— Привет, Джайлз! Да ты ли это? Глазам не верю! — Возле их столика остановилась молодая особа в коротеньком, облегающем платье на тонких бретельках. На милом личике играла озорная улыбка, длинные темные волосы рассыпались по ее обнаженным плечам. — Так вот где ты ужинаешь? А я уж решила, что ты навсегда отрекся от благ цивилизации и питаешься кокосовыми орехами прямо на пляже.

Девушка склонилась к Джайлзу и обняла его за шею.

— Не преувеличивай. Ты редко видишь меня лишь потому, что еще валяешься в постели, когда я покидаю Шугар-Хилл. — Подавив вздох, он обратился к Кире: — Познакомьтесь, это моя сестра Лэйс. Ей уже двадцать пять стукнуло, а одевается как двенадцатилетняя девчонка.

— Он у меня ужасно старомодный, — хихикнула Лэйс. Потом схватила с тарелки брата крупную клубнику и отправила в рот. — Хотелось бы знать, долго ли вы с ним пробудете? Еще ни одна женщина не выдерживала Джайлза больше нескольких недель. Он, видите ли, трудоголик, для него самое главное в жизни — плантация и Шугар-Хилл.

— Спешу тебя порадовать: возможно, Кира согласится поработать у меня, — сухо сообщил Джайлз.

Но его сестра, похоже, потеряв интерес к беседе, стала оглядываться по сторонам.

— Кира? — рассеянно переспросила она. — Очень необычное имя.

— Русское, — пояснила Кира.

— Ах, так вы иностранка! Тогда другое дело. Джайлза привлекает все необычное. — Рука девушки как бы ненароком потянулась к бокалу вина, из которого только что отхлебнул ее брат, но тот отставил бокал подальше. — Да брось, Джайлз, не будь занудой, всего один глоток.

— Сдается мне, что этих глотков на сегодня с тебя достаточно. И вообще, отправляйся, милая, к своим приятелям, они, наверное, заждались.

— Мы как раз собрались поехать потанцевать, — сообщила Лэйс Кире. — Хотите присоединиться?

— Спасибо за приглашение, но мы сегодня не настроены танцевать, — опередил Киру Джайлз.

— Поразительно! А на что же вы сегодня настроены? — Лэйс хохотнула и, покачивая бедрами в такт музыке, отошла от их столика, бросив через плечо: — Ведь ты уже что-то задумал, а, братик? Мне ли тебя не знать?..

Глава 6

— Не обращайте на нее внимания, — сказал Джайлз, глядя вслед сестре. — Ее хлебом не корми, только позволь поставить кого-нибудь в неловкое положение. А практиковаться она предпочитает на мне. Это у Лэйс своего рода хобби.

— Может, ей стоит пойти работать?

— Что вы! Лэйс не приучена рано вставать и являться куда-либо вовремя. Она отъявленная лентяйка и абсолютно не похожа на вас. Убежден: вы привыкли вкалывать с девяти до пяти, да?

Кира небрежно пожала плечами:

— Все зависит от того, на кого мне приходится работать.

«Джайлз принадлежит совсем к другому классу людей, — подумала Кира. — Он, несомненно, богат, владеет плантацией и фабрикой, живет в роскошном фамильном особняке. Возможно, занимается и еще каким-то бизнесом. Судя по всему, его можно смело причислить к категории деловых людей, которые вкладывают деньги в местную промышленность».

Кира по воле случая стала секретаршей, но не отказалась от своих амбиций. И хотя ее стремления еще не обрели четкой формы, девушка твердо знала одно: она не будет до конца своих дней печатать на машинке и переписывать доклады босса. Нет, у нее другие планы, она не станет мириться с нищетой и не погубит свое здоровье, как несчастная Тамара!

— Вы так и не ответили мне, Кира, — напомнил Джайлз. — Как вы относитесь к моему предложению?

Перейти на страницу:

Все книги серии Обольщение

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы