Читаем Сладкое искушение полностью

— Да, мэм. Передайте мистеру Джайлзу, что он все правильно понял. Этот добрый человек знает, что делает.

Знает… Слова старика обрадовали Киру. Ей нравилось принимать участие в реформах, начатых Джайлзом и Бенджаменом, хотелось помочь фермерам решить их проблемы, завоевать симпатии этих людей.

Фиттс-Хаус купался в пурпурных лучах заката, когда Кира свернула на подъездную дорожку. Как и было задумано, розовый дом, поглощая солнечный свет, казался сказочным замком. Заколдованные каменные животные, охранявшие его, словно ждали своего часа, чтобы пробудиться от сна. «И тогда, — подумала Кира, — одно из них может превратиться в сказочного принца».

Парадная дверь была распахнута — Бен обычно не запирал ее.

Почти не хромая, Кира направилась к широкой лестнице. Пока не стемнело, надо пойти искупаться. Кровь Долли давала знать о себе: девушку как магнитом тянуло к морю.

Добравшись до спальни, Кира застыла на пороге. Уж не ошиблась ли она дверью или все это привиделось ей?

Комнату нельзя было узнать. В ее спальне, еще утром полупустой, сейчас могла бы остановиться и наследная принцесса. Латунную кровать покрыли прекрасным ярким покрывалом, на окнах тихо колыхались занавеси того же тона. По белому пушистому ковру, устилавшему почти весь пол, так и хотелось пройтись босиком. Изящное французское бюро старинной работы перенесли сюда с первого этажа. На подоконниках стояли дорогие фарфоровые безделушки. Возле балконной двери примостилось уютное викторианское кресло, обитое бледно-розовым бархатом, рядом — точно такая же скамеечка для ног. Сбоку — резной кофейный столик из ценнейшего розового дерева, а на нем — ваза с цветами, блюдо с фруктами и серебряный нож.

Да, не зря Бен съездил за покупками!

Никто прежде так не заботился о Кире. Девушка была тронута до слез. Она прошлась по комнате, потрогала каждую вещь с истинным наслаждением. Даже матрас на кровати сменили на новехонький — Бен ничего не упустил.

— Ну как? Тебе нравится? — Старику не терпелось узнать, понравилось ли ей, как он обставил комнату. Едва заслышав легкие шаги по лестнице, Бенджамен поднялся к Кире.

— Восхитительно! — Она импульсивно схватила жилистую руку старика. — Изумительно! Даже не знаю, как вас благодарить!

— Мне хочется, чтобы ты чувствовала себя комфортно в моем доме, детка, и ни в чем не знала нужды. Знаешь, я и забыл, как приятно ходить по магазинам и покупать то, что нравится.

— Никак не пойму, почему вы окружаете такой заботой меня, незнакомого вам человека? Еще пару дней назад вы не подозревали о моем существовании, да и сейчас почти не знаете меня…

— Мы повстречались под хлебным деревом, помнишь? Это так романтично! К тому же я разбираюсь в людях, вижу, кто мне по душе, а кто — нет, причем с первого взгляда. Вот повзрослеешь и поймешь, что анализировать впечатления бессмысленно. Если возникает внутренний порыв, надо просто следовать ему, вот и все.

— Так значит, я вызвала у вас внутренний порыв?

— Грубо говоря, да.

— Меня очаровала эта комната!

— Вот и отлично. — Старик смущенно хмыкнул. — Ладно, не буду тебе мешать. Я ведь понимаю, ты хочешь поплавать, да? Моя жена Долли обожала плавать… Попозже ко мне зайдет Джайлз потолковать о делах. Можешь присоединиться к нам.

Кира не знала, готова ли встретиться с Джайлзом после того, что между ними произошло. Но рано или поздно она с ним встретится, так почему бы не сегодня вечером?

— Спасибо. Я с удовольствием приду к вам после купания.

Кира доплыла до большой моторной лодки, стоявшей на якоре недалеко от берега. Днище у лодки было прозрачное — видимо, на ней катали туристов и показывали им экзотические красоты морского дна.

Кира лежала на спине, покачиваясь на легких волнах, и, подставив лицо ласковым лучам заходящего солнца, старалась не думать о Джайлзе и предстоящей встрече с ним.

Закрыв глаза, она вдруг вспомнила Лондон. Боже, как же он далеко! Как далеко от нее Брюс и его Дженни! Теперь кажется, будто их и вовсе не было в ее жизни. Она здесь, на прекрасном, цветущем Барбадосе, а все прочее — скучно, бесцветно и нереально. Существует лишь этот земной рай, и здесь ее настоящее место.

Солнце опустилось за горизонт, небо на западе стало розовым, а море потемнело. Пора возвращаться в Фиттс-Хаус.

Волны отнесли Киру довольно далеко, и она быстро поплыла к берегу. Почувствовав под ногами песчаную отмель, девушка оттолкнулась от нее — и вдруг попала в подводное течение. К счастью, вскоре ей удалось выбраться из него.

Но как ни спешила Кира, берег почему-то не приближался. Она решила, что начался отлив и ее несет не к берегу, а вдоль него. Между тем течение, о существовании которого девушка не подозревала, купаясь в тихой бухте «Сэнди-Лейн», набирало силу.

Кира начала уставать, и в душу ее закрался страх.

Глава 13

Она старалась не впадать в панику, хотя деревья, а за ними и крыша ее нового дома все больше удалялись.

Кира закричала, тщетно надеясь привлечь к себе чье-то внимание, но ветер отнес ее крик в море. «Главное — не захлебнуться, — подумала она. — Усталость и страх — вот что губит даже самых опытных пловцов».

Перейти на страницу:

Все книги серии Обольщение

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы