Пронизывающий ветер с колким снегом обжег щеки Ханны, когда она вышла из квартиры и поспешно спустилась по крытой лестнице на первый этаж. Проходя мимо окна соседей, живущих внизу, она заметила, что на их кухне горит свет. Значит, Сью Плотник уже встала и готовит завтрак для своего трехлетнего сына Кевина. Его отец Фил Плотник скоро вернется с ночной смены в «Дел-Рей Мануфакторинг», где работал диспетчером. Фил позавтракает с семьей, а потом Сью и Кевин отправятся в «Кидди-Корнер», детский сад в Лейк-Эдене, где Сью работала воспитательницей. Как только они уйдут, Фил ляжет в постель и будет спать до тех пор, пока Сью и Кевин не вернутся домой. Такой график был жестким, но Сью и Фил давно с этим свыклись. Остаток дня они проведут с Кевином, а в одиннадцать вечера Фил снова отправится на работу.
Заведя свой фургончик, Ханна обратила внимание, что двигатель работает вполсилы. Пора начать пользоваться обогревателем блока цилиндров и на ночь подключать машину к электрической сети. Для этой цели на стене гаража, прямо перед местами для парковки, был устроен ряд розеток. Такой же ряд розеток имелся и на автостоянке возле «Куки-Джар».
Пока Ханна ехала на работу, она думала о напряженных днях, которые ей предстояли. Сегодня понедельник, и День Благодарения был не за горами. Уже вовсю поступали заказы на тыквенные пироги, тыквенные хлебцы, тыквенное печенье и сахарное печенье, украшенное индюками и тыквами. Тыквенные пироги можно испечь не раньше чем за день до продажи, и то же самое справедливо для хлебцев и печенья. Впрочем, они могут заранее смешать некоторые ингредиенты и подготовить к пекарскому марафону все, что нужно, за два дня до ноябрьского праздника.
В прошлом году все прошло сравнительно гладко, однако в этом году заказов было больше. Ханна радовалась, что у нее есть помощники. Лиза, ее партнерша, на кухне была настоящей динамо-машиной. Кроме того, были еще Джек и Мардж Хермен, отец и мачеха Лизы, которые управлялись в кафе, пока они занимались выпечкой на кухне. В этом году у них появились еще две помощницы: Нэнси, тетушка Лизы, гений по части новых рецептов, и Мишель, которая присоединялась к ним, когда не была занята на репетиции. В учебный план колледжа, в котором училась Мишель, входил такой предмет, как «организация труда», а в городе она ставила праздничные пьесы на День Благодарения и Рождество, которые исполнял театральный кружок местной общины. Мишель также была режиссером школьной постановки, которую покажут между Днем Благодарения и Рождеством.
В такую рань дороги оставались пустыми, и Ханна доехала до стоянки, расположенной прямо за «Куки-Джар», быстрее, чем ожидала. Она вылезла из машины, заперла двери, включила в сеть обогреватель блока цилиндров и поспешила к задней двери. Когда она появилась на кухне, и Лиза, и Мишель удивились.
— Я думала, ты собиралась не торопясь попить кофе, — сказала Мишель вместо приветствия.
— Собиралась, но пить кофе в одиночку тоскливо. Я подумала, что лучше выпью чашечку вместе с вами.
— Хочешь, я тебе налью? — предложила Лиза. — А поскольку печенье уже в духовке, мы с Мишель можем устроить себе перерыв.
— Как насчет кусочка малиновой ватрушки по-датски, Ханна? — поинтересовалась Мишель. — Лиза пришла ни свет ни заря и уже успела кое-что испечь. — Она повернулась к Лизе. — Ватрушки достаточно остыли, чтобы их можно было нарезать, правда же?
— Должны были остыть. — Лиза обратилась к Ханне: — Тетя Нэнси испекла такие для нас, когда мы с Хербом были у нее на бранче в прошлые выходные. Она дала мне рецепт, и мне захотелось опробовать его здесь.
— Трудно их готовить?
— Совсем нетрудно! Я подумала, если они тебе понравятся, мы можем подавать их в кафе.
— Прекрасная мысль! Раньше мы никогда не подавали ватрушек по-датски, и я уверена, что нашим утренним клиентам они понравятся. Что до меня, я просто обожаю ватрушки по-датски!
Мишель улыбнулась:
— Почти все, кого я знаю, их обожают. Думаю, Ханна, такие ватрушки пойдут нарасхват.
Лиза подошла к стойке, достала с одной из полок противень и поднесла его к Ханне:
— Ты только посмотри. Правда, выглядят аппетитно?
— Безусловно, — согласилась Ханна. — И пахнут замечательно. Я люблю аромат малины. Если бы его разливали по флаконам, я бы пользовалась им вместо духов.
Лиза и Мишель рассмеялись. Затем Мишель предупредила:
— Это было бы опасно, Ханна.
— Почему?
— Тебя повсюду стали бы преследовать посторонние, чтобы хорошенько обнюхать.
— Знаю, Херб на такое способен, — сказала Лиза. — На бранче у тети Нэнси он съел три ломтя.
— Эти ватрушки делаются из слоеного теста? — поинтересовалась Ханна.
— Да, и мне они нравятся куда больше, чем те, что можно купить в магазине. У тех вкус, как у сдобных булочек, намазанных малиновым джемом.
Ханна нахмурилась: