Читаем Сладкое увлечение полностью

Шон, не смущаясь и не волнуясь, въехал на фургоне в парк. Рядом с Розочкой остановился серебристый внедорожник Генри. Мужчины были очень похожи внешне, поэтому сразу становилось ясно, что они — братья.

— Итак, что же здесь происходит? — поинтересовался Генри, когда Шон вышел из фургона, а Элли осталась в машине, желая перевести дыхание и собраться с мыслями.

— Занимаемся благотворительностью, Генри. Элли приготовит тебе порцию мороженого, а я уговорю тебя сделать пожертвование для клуба «Розовая лента».

— Ах так! — засмеялся баронет. — Я приехал туда, куда нужно. — Он протянул Элли руку. — Генри Хотон.

— Элли… — Она откашлялась. — Элли Амери. Здравствуйте.

— Амери? — Генри взглянул на Шона.

— Элли внучатая племянница Базила, — пояснил тот. — Она его подменяет.

— Я только за!

— Вы можете изменить свою точку зрения, когда увидите, какой беспорядок я устрою, готовя для вас мороженое, — заявила Элли, надевая накрахмаленный белый халат, который был ей велик. Затем она натянула на голову колпак.

— Какое мороженое будешь? — спросил Шон. — Вафельный рожок с ванильным мороженым, а также соусом и сахарной присыпкой за дополнительную плату?

— Только тебе приходит в голову требовать за это дополнительную плату, — парировал Генри, улыбаясь и доставая бумажник из заднего кармана. — Спасибо за мороженое, Элли.

Он передал ей банкнот в пятьдесят фунтов стерлингов.

— Благодарю вас, сэр Генри. Вы невероятно щедры.

— Для Генри этого ничего не значит, — бросил Шон.

— Любая подруга Шона… — начал было баронет.

— Эта подруга Шона, — отрезал Шон.

Генри пожал плечами, ничуть не раскаиваясь.

— Ты справишься? — спросил Шон у Элли, когда брат направился в офис.

— Справлюсь, — заверила она его.

— Как только возникнет проблема, включай музыку.

Прежде чем Элли успела ответить, он спрыгнул вниз и ушел.

Подруга? Девушка вздохнула.

Нет! Генри все не так понял.

Шон повернулся, стоя в дверях офиса. Уголки его губ изогнулись в улыбке. Он будто знал, о чем думает Элли. Словно сам думал о том же. У нее екнуло сердце.

Вероятно, Соррел была права, говоря, что Элли отчаялась встретить достойного мужчину. Но Фредди никогда не вызывал у нее таких ощущений, какие пробуждал Шон.


— Она милашка, — заметил Генри, когда они шли к кабинету. — Чрезвычайно аппетитная…

— И всецело принадлежит мне, — произнес Шон не подумав.

Его брат выгнул бровь:

— Прежде ты не был таким собственником.

— Просто заранее предупреждаю, чтобы у тебя не возникало никаких идей на ее счет. Как твои семейные дела? — поинтересовался он многозначительно.

Генри улыбнулся:

— Хэтти беременна.

Беременна?! Шону потребовалось мгновение, чтобы осознать новость.

— Ну, поздравляю! Я не знал, что ты решил пополнить свой выводок.

— Идея принадлежит Хэтти. Ты ведь знаешь, как хотят детей вторые жены, — добавил Генри. Он улыбался и выглядел самодовольным.

— Она хорошо себя чувствует?

— Тошнота целыми днями. Я думаю, что все скоро наладится. Она всего лишь на четвертом месяце беременности. УЗИ показало, что все хорошо, поэтому я решил поделиться новостью.

— Должно быть, она очень счастлива.

— Она в восторге. Когда ее не тошнит. Поэтому нас ждут некоторые изменения. Я собираюсь проводить больше времени здесь.

— Да? Возникли проблемы?

— Нет, — пожал плечами Генри. — Да… Банковское дело сейчас не процветает, поэтому я собираюсь продать дом в Лондоне и купить квартиру недалеко от поместья.

— Ну, похоже, у тебя жизнь налаживается.

— Хэтти предложила отпраздновать свадьбу.

— А в этом случае определенно возникнут проблемы.

— Мы не помешаем тебе, — заметил Генри, — если ты собираешься и дальше жить здесь. Поместье не так уж велико. Хэтти подумывает о том, чтобы устроить свадьбу в оранжерее. Она хотела бы с тобой поговорить. И у Оливии есть кое-какие планы.

— С Оливией я уже пообщался.

— Я слышал. Она рассталась с тем идиотом, за которым была замужем, Шон. Оливия не хотела, чтобы я тебе об этом рассказывал. Ты слишком субъективно оцениваешь людей. Но, может быть, ты будешь к ней снисходительнее? Просто придумай, чем ее можно отвлечь, и она скоро перестанет переживать из-за развода, — попросил Генри.

— Я могу предложить трудотерапию.

— Да, я согласен. Значит, я могу на тебя положиться?

Шон выглянул в окно и увидел, что вокруг фургона толпятся люди. Элли смеялась и чувствовала себя совершенно непринужденно.

Он знал, что она сказала бы ему по поводу заботы о членах семьи. Будучи совсем юной, Элли взвалила на себя ответственность за всех своих родственников, расставшись с мечтой. Шон, наоборот, всегда держал родственников на расстоянии вытянутой руки, наблюдая, как распадаются их браки, и радуясь их неудачам.

Но родственники Шона не были неудачниками. Они хотя бы не боялись рисковать. Они, конечно, терпели поражения, выжидали, но потом начинали жить заново.

Может быть, Шон и есть обыкновенный неудачник?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей