Читаем Сладкое увлечение полностью

Элли достала мобильный телефон и, не переставая идти, стала отправлять голосовые сообщения Соррел и Гейли, предупреждая их о том, чтобы они ни в коем случае не приближались к ресторану «Синий вепрь».

Шон следовал за Элли, но не говорил ни слова, не пытался прикоснуться к ней, удержать или успокоить. Он просто проводил ее до калитки, а затем наблюдал, как она заходит в дом.


Элли поднялась наверх, разделась и встала под холодный душ. Слезы текли по ее лицу, она дрожала и прилагала все усилия, чтобы успокоиться…

После душа девушка надела яркие шорты и топ с открытой спиной, взяла открытку, принесенную Шоном, и решила поговорить с бабушкой.

Лалли Амери сидела за кухонным столом, на ее голове красовалась кокетливо сдвинутая набок соломенная шляпка. Пожилая женщина с удовольствием пила чай. У окна стоял Шон.

— Ах вот ты где, Элли, — произнесла бабушка. — Шон сказал мне, что нашел Базила.

— Да. Он прислал открытку.

— В самом деле? Откуда?

— Из Брайтона, — сообщила Элли, беря чайник.

Шон отобрал у нее чайник, обратив внимание на синяк на ее руке.

— Избавиться от тебя труднее, чем от крошек в постели, — бросила она Шону.

— Ты не первый человек, который так говорит. Покажи мне руку, — сказал он спокойно.

— Пустяки. — Элли не желала, чтобы он к ней прикасался. Однако, резко отдернув руку, она ударилась о стол и закричала: — Ай! Больно.

— Фредди было больнее, когда ты сломала ему нос. Надеюсь, лед тебе поможет, — сухо заметил он.

— Нет… — Элли покачала головой. Конечно, она ударила Фредди по носу, но не могла его сломать. — Нет.

— Ты не заметила у него крови? Нужно приложить лед к ушибу. — Шон подошел к холодильнику и достал лоток с кубиками льда. — Где скалка?

Ушибленная рука пульсировала от боли.

— В верхнем ящике, — покорно ответила она.

Положив лед на полотенце, Шон раздавил его скалкой, затем приложил ледяной компресс к травмированной руке Элли.

— Я могу сама подержать лед, — глухо произнесла она, внимательно рассматривая его аккуратно завязанный галстук, идеально выглаженную рубашку. Шон не был в своей обычной рабочей одежде. Он специально нарядился, чтобы сообщить ей хорошую новость о Базиле. Поняв, что Шон не отпустит ее руку, девушка прибавила: — Если я сломала нос Фредди, он заявит на меня в полицию.

— Чепуха. Он будет всем рассказывать, что споткнулся и упал.

— Он не отвяжется от меня просто так.

— Ему лучше отвязаться от тебя, иначе с ним поговорю я.

— Не надо! Пожалуйста, — жалобно протянула Элли.

— Ты его защищаешь? — выпалил он.

— Нет. — Она покачала головой, потом заставила себя поднять глаза. — Я защищаю тебя!

Шон откинул голову назад, словно Элли его ударила, и затаил дыхание. Секунду оба молчали.

— Разве тебе не нужно заниматься поместьем? — робко поинтересовалась она.

Он кивнул, явно чувствуя облегчение оттого, что переменилась тема разговора:

— Час назад я должен был находиться в Мелчестере.

— Тогда поезжай. — Увидев, что Шон медлит, Элли успокоила его: — Со мной все будет в порядке.

— У тебя есть номер моего телефона… — Он остановился, словно засомневавшись в том, что правильно сделал, приехав к ней домой. — Увидимся завтра.

— Тебе совсем не обязательно приезжать, Шон. Мы с Соррел справимся, обслуживая свадебную вечеринку.

— Вы не сможете загрузить продукты в одиночку, а ты не сядешь за руль Розочки с ушибленной рукой, — заметил он. — В какое время вы планируете выехать?

— В двенадцать. Мне еще придется заехать за смесью для приготовления мороженого, которую я оставила в морозильнике местного супермаркета.


* * *


Шон добрался до калитки, но вдруг ощутил душевную боль. Он осознал, от чего намеренно отказывается.

Что же он за человек?!

Он умел сочувствовать мертвому утенку, задохнувшемуся в полиэтиленовом пакете, Но был равнодушен к людям. Ему не было дела ни до матери, ни до родственников. С членами своей семьи Шон был субъективен, жесток, холоден и крайне редко проявлял к ним доброту.

Все последнее время, пока он поздравлял себя с тем, что постепенно сближается со своей семьей и превращается в человека, которому Элли может доверять, Шон обманывал сам себя.

Увидев Элли в объятиях Фредериксона, он мгновенно сделал неправильный вывод. Он увидел то, что хотел увидеть.

Получается, Шон ничего не добился. Он по-прежнему думает только о себе. О том, как он страдает в настоящее время. А Элли, невинно осужденная им, думала не о себе, а о нем.

«Я защищаю тебя!»

Три простых слова нанесли сокрушительный удар по броне его сердца, которую Шон носил на протяжении многих лет. Он запрещал себе любить.

Шон глубоко вздохнул и пошел к тому месту, где оставил автомобиль. Он понимал, что пора предпринять решительные шаги и исправить сложившуюся ситуацию.


Элли пыталась сосредоточиться на работе, связанной с фирмой «Мороженое от Розочки». Она обновила информацию в блоге «Дневник Розочки», потом погрузилась в размышления.

Наступило время рассказать сестрам и бабушке о том, что случилось с Фредди, чтобы они поняли, почему должны сторониться ресторана «Синий вепрь». Это на тот случай, если в доме появится полиция и начнет допрашивать ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы