— В самом деле? Я, между прочим, видел, как вы пытались тискать герцогиню Отенберри. И кто вы после этого?
— Я полагал, что она благосклонно относится к вниманию с моей стороны!
— Она сказала «нет». Причем, насколько я слышал, довольно выразительно.
— Она сделала из меня дурака. И из вас, Стрикленд. Я принимал вас в своем доме ради того, чтобы вы ухаживали за моей дочерью. Чем вы двое тут занимались перед тем, как я сюда зашел? — Его глаза сузились. — Вы оба сделали из меня дурака!
— Именно так, — кивнул Колин с чувством глубокого удовлетворения.
Грасиэла, которая по-прежнему стояла позади него, тихонько произнесла:
— Вы сейчас только все усугубляете. Зачем?
А Колин продолжал:
— Я сомневаюсь, что вам захочется, чтобы об этом узнали все, милорд. Вы вполне можете представить себе, как над вами будут потешаться. Я уже даже слышу, как будут хохотать мужчины в клубе «Уайтс».
Он знал, какую струнку затронуть в душе Нидлинга. Все мужчины в его клубе… будут хохотать, потому что герцогиня Отенберри поразвлеклась с ухажером его дочери в его, лорда Нидлинга, собственном доме, пока он наивно полагал, что она интересуется им, Нидлингом. Это была довольно пикантная ситуация, и Нидлинг оказался в самом ее центре в роли посмешища.
Виконт в волнении покраснел до корней волос и энергично замотал головой:
— Об этом эпизоде не должен знать никто, кроме нас троих.
— Именно так, — сухо отозвался Колин.
Нидлинг, расправив плечи, нашел в себе смелость потребовать:
— Я так полагаю, что вы прекратите ухаживать за моей дочерью.
Колин сдержанно кивнул:
— Конечно.
Отказаться от ухаживания за Форзицией для него было совсем не трудно. Он уже вычеркнул ее из своего списка. Впрочем, он об этом своем списке уже не очень-то и думал. А Нидлинг, кстати, в качестве тестя был бы далеко не самым лучшим вариантом. Даже если не брать в расчет тот факт, что Колин едва не сломал ему нос, он никогда не смог бы забыть о том, как Нидлинг пытался тискать Элу. А юных девушек вообще-то полно — есть из кого выбирать. Колину нужно будет просто еще раз проанализировать список, предложенный ему бабушкой.
Нидлинг закивал в знак того, что они договорились, а затем посмотрел через плечо Колина туда, где стояла Грасиэла.
Колин почувствовал, что у него из горла вот-вот готово вырваться рычание. Ему не хотелось, чтобы этот мужчина даже смотрел на Элу. Он вспомнил, как Нидлинг называл ее своей «темноволосой искусительницей», и ему захотелось снова врезать ему по физиономии. Вообще-то он обычно не распускал руки. Он сделал это сейчас из-за нее. Да, это из-за нее он стал воспринимать окружающий мир и реагировать на него уже совсем не так, как раньше. Он мысленно сказал себе, что это происходит потому, что он знаком с ней уже давно, однако данное объяснение показалось ему самому не очень-то убедительным.
Тот факт, что Эла собиралась взять виконта — или кого-то еще — себе в любовники, очень сильно действовал ему на нервы. Если бы он не увидел ее в тот вечер в «Содоме», она, возможно, сейчас была бы не с ним, а с каким-нибудь другим мужчиной. Он, Колин, возможно, не поцеловал бы, не вкусил бы ее и сейчас не размышлял бы над тем, как бы снова остаться с ней наедине.
Нидлинг, похоже, заметил по выражению его лица, что Колин уже вот-вот снова начнет драться. Громко шмыгнув носом, виконт пошел к двери.
— Уходите оба, — сказал он. — Я не стану провожать вас. Если кто-то спросит, я придумаю,
— Это весьма любезно с вашей стороны, — произнес Колин голосом, в котором отнюдь не чувствовалось благодарности.
Нидлинг вышел из комнаты. Колин в течение нескольких секунд слушал, как звуки шагов виконта в коридоре постепенно затихают.
— Нам лучше уехать отсюда еще до того, как закончится музыкальное представление. Никто не заметит, если мы ускользнем прямо сейчас.
Она кивнула в знак согласия, глядя на него настороженным взглядом, а затем сказала:
— Вообще-то я приехала сюда с леди Толбот.
— А провожу вас домой я.
Ее взгляд стал еще более настороженным. Она уже не была той женщиной, которая только что целовала его со страстью и рвением.
Она прошла мимо него в коридор. Он пошел вслед за ней и взял ее за локоть.
Она посмотрела на его руку, прикоснувшуюся к ее руке, с таким видом, как будто хотела оттолкнуть ее от себя, но затем снова направила свой взгляд прямо перед собой и сжала губы — так, как будто решила заставить себя стерпеть его прикосновение. Он пошел с ней рядом и держал ее за руку до тех пор, пока они не вышли из дома и не уселись в его экипаж.
Он сел напротив нее, решив не рисковать и не садиться рядом с ней.
Экипаж тронулся с места, и колеса застучали по мостовой.
— Он сдержит свое слово?
— Или рискнет стать посмешищем? — усмехнулся Колин, сразу же поняв смысл ее вопроса. — Он непременно сдержит свое слово. Забота о собственном достоинстве обеспечит нам его молчание.