Читаем Сладостная победа полностью

– Милая, я не врач, но я более чем уверен, что какое-то время тебе будет нельзя ездить верхом. – Он принялся массировать ей плечи и шею. – Надо, чтобы эти мышцы расслабились, иначе завтра ты будешь совершенно разбита от боли и вряд ли сможешь идти. Кэсси прикрыла глаза и вздохнула:

– Как приятно, Коулт.

Помассировав ее, он помог ей присесть, прислонив спиной к стенке пещеры.

– Этот ублюдок хорошенько поиздевался над тобой, милая. Может быть, в мешках есть чем смазать тебе содранную веревкой кожу на шее.

– Шея у меня болит не очень сильно. По крайней мере, мы укрылись от грозы.

– Похоже, что мы даже не останемся голодными сегодня. У нас есть кофе и две банки бобов, – объявил Коулт, исследуя содержимое одного из мешков.

Он наполнил кофейник дождевой водой и, поставив его на огонь, начал варить кофе.

Открыв другой мешок, он вытащил оттуда кое-какие вещи и вдруг протяжно свистнул.

– Понятно, почему Пайк не оставил нас в покое. Вот что ему надо. – Коулт вытащил банковский мешок с деньгами и бросил его на землю. – Здесь сотни долларов.

– Пайк будет преследовать нас, чтобы вернуть назад деньги. – У Кэсси страх возобладал над недавней умиротворенностью.

– Кэсси, милая, он не причинит тебе больше ничего плохого. Он ранен, промок под дождем, скорее всего ему нечего есть. Тогда как мы согрелись, передохнули и сейчас поедим. Если он нападет на нас, мы дадим ему отпор. У нас есть винтовка, мой револьвер и револьвер Келера, – тут он вытащил из мешка коробку с патронами, – а также патроны. Много патронов.

Коулт вскрыл консервы с бобами своим ножом и поставил банку поближе к огню, чтобы она согрелась. Потом он отжал их мокрую одежду и кое-как развесил ее вокруг костра.

– Очень кстати, когда рядом с тобой такой умелый и полезный парень, как вы, помощник шерифа Фрейзер.

– Благодарю вас, мисс Кэсси.

Коулт прошел немного в глубь пещеры и всмотрелся в ее темное нутро. Дальше, отходя от ее передней части, шли уходящие в темноту проходы, сверху в этих туннелях свисали сталактиты, а снизу поднимались двойные спирали колонн и пики сталагмитов.

– Из того, что я вижу, ходы пещеры, кажется, тянутся под землей на многие мили.

– Скорее всего, да, – согласилась Кэсси. – Вокруг города много известковых пещер. Они образовались благодаря действию стекающей сверху воды.

– Передняя часть пещеры образована не водой.

– Возможно, кто-то жил в ней и заделал потолок.

– Уж не индейцев ли ты имеешь в виду?

– Или какого-нибудь горняка, – уточнила Кэсси. – Добыча известняка выгодное дело.

– Возможно, это как раз объясняет наличие дров в пещере. Но насколько я могу судить, здесь известняка более чем достаточно.

– Горняка могли вынудить уйти индейцы.

– Или с ним могло стрястись что-то худшее. Кто знает, может, в одном из боковых отсеков покоятся его останки.

– Коулт, пожалуйста. Неужели тебе доставляет удовольствие упоминать о неприятных вещах? Давай лучше поедим и выпьем кофе.

Коулт подал ей банку с бобами.

– Держи, это займет на время твой рот, чтобы ты не могла пререкаться со мной.

Хотя Коулт пытался говорить погрубее, Кэсси по пляшущим искоркам в его глазах сразу поняла, что он доволен. Все-таки, когда он хотел, он мог быть самым любезным мужчиной в мире.

Она взяла немного бобов и передала ему банку. Он сделал то же самое. Так они продолжали передавать друг другу еду, пока банка не опустела. Затем они по очереди пили кофе.

– Все так замечательно, – призналась Кэсси.

– Нам следует выразить свою благодарность мистеру Пайку за его щедрость, если только мы еще раз увидимся с ним.

– Опять ты за свое, Коулт Фрейзер, – устало проговорила Кэсси, – всякий раз, как только я успокаиваюсь, ты совершенно не к месту вставляешь какую-то гадость. – И она сделала последний глоток из кофейника.

– А ты подумай о чем-нибудь приятном.

Кэсси помедлила, затем сказала:

– Стану думать о том, как приятна тебе мысль, что в наступающий четверг ты уезжаешь отсюда.

– В этой мысли больше грустного, чем приятного. Ты стала так много значить для меня.

– Те же самые мысли одолевают и меня. Расставаться будет нелегко. Поэтому не удивляйся, если я не приду прощаться с тобой. Ты же знаешь, какая я впечатлительная.

– А как твои свадебные планы и все прочее? Очень скоро ты меня забудешь.

Когда она передавала ему назад кофейник, их пальцы соприкоснулись, переплелись, они замерли, долго и безмолвно глядя на свои соединенные руки.

На глазах Кэсси заблестели слезы.

– Я никогда не забуду тебя, Коулт.

Он вскинул голову:

– Когда ты поняла это?

– Не знаю, но думаю, это всегда жило в моем сердце.

– И что же это меняет?

Она вздрогнула, затем поморщилась от боли, причиненной этим движением.

– Я полагаю, что будет хуже, если я обману его, выйдя замуж из ложных побуждений.

– Правильное решение, Кэсси. Ты ему уже сказала?

– Пока нет. Я намеревалась сказать ему сегодня утром.

– Выступая в роли адвоката дьявола, спрошу тебя: по какой причине ты уверилась в том, что он решит, будто ты отвергаешь его из-за увечья?

– Я признаюсь ему, что люблю тебя.

– И почему ты решила, что он тебе поверит?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже