Читаем Сладостный плен полностью

Эрика проигнорировала его замечание, лишь еще выше вздернула подбородок. Чем меньше они будут вспоминать о том, что произошло днем, тем лучше. Как бы ей хотелось вычеркнуть этот день из своей жизни! Но увы… Она подчинилась зову плоти, и теперь ей было стыдно. Надо же было уступить Данте, да еще в тот момент, когда делала ему выговор!

Когда новобрачные подошли к подножию лестницы, Эрика изобразила на лице милую улыбку. Гостям, которых понаехало в дом видимо-невидимо, похоже, не терпелось посмотреть на женщину, сумевшую, как они считали, завоевать сердце Данте. Эрике очень хотелось рассказать им, как и почему она вышла замуж, однако она лишь мило улыбалась в ответ на расточаемые гостями комплименты. А те и вправду были поражены ее незаурядными способностями: надо же, сумела женить на себе убежденного холостяка!


– Ну что? Семейная жизнь уже успела дать трещину? – спросил Корбин, наблюдая за тем, как трезвый как стеклышко брат наливает себе второй стакан бренди и залпом выпивает его.

Данте раздраженно нахмурился.

– Супруга мила и любезна со всеми, кроме меня. Всякий раз, когда я к ней приближаюсь, шипит, как рассерженная кошка, – ответил он, тяжело вздохнув.

Корбин хмыкнул.

– А ты чего хотел? Должен признаться, я ушам своим не поверил, когда узнал, что ты собираешься вызвать Сэбина на состязание. Ты не только поставил в щекотливое положение Эрику, но и сам рискуешь потерять все, что заработал тяжелейшим трудом. Учти, от Сэбина пощады ждать нечего. Он не остановится ни перед чем, чтобы одержать победу. Я вовсе не возражаю против того, чтобы для перевозки хлопка ты воспользовался нашей «Натчез бель», однако ты можешь потерять все свое состояние, и это меня крайне беспокоит.

– Не хнычь! – бросил Данте и в очередной раз потянулся за графином с бренди. – Я прекрасно понимаю, что риск велик, однако ставка стоит того.

Рид Эшер, который стоял поодаль, жадно прислушиваясь к разговору, подошел к братьям с намерением внести свою лепту.

– Если хочешь знать мое мнение, то лучше бы ты принял мое предложение и вложил свои денежки в поездку в Центральную Америку. Судя по твоим рассказам, дядюшка твой – сущий дьявол. – Он улыбнулся, и глаза его сверкнули. – Клянусь, добыть зарытые сокровища для тебя было бы парой пустяков. Все равно что перевезти хлопок по нашей строптивой Миссисипи. А если правду говорят, что в разлуке любовь только крепнет, то и твоя дикая кошечка встретила бы тебя ласковым мурлыканьем.

– Плевать мне на твои сокровища! – равнодушно ответил Данте. – Я уже принял решение и намерен идти до конца.

– Невзирая на то, что конец этот может стать плачевным? – с иронией спросил Корбин. – Не нужно было тебе впутывать в это дело Эрику. Она может безвинно пострадать, если ты проиграешь, а мне бы очень не хотелось, чтобы такое прелестное создание досталось этой змее Сэбину.

– И ты, Брут? – упрекнул Корбина Данте. – Козырная карта, которая у меня имеется, – это Эрика. Перед ней, и только перед ней одной, Сэбин не может устоять. В противном случае он отказался бы от нее, когда узнал, что она вышла замуж. Но он ее желает. И в этом его слабость. На чем еще я могу сыграть?

Тяжело вздохнув, Корбин отхлебнул из своего бокала.

– Желаю тебе удачи, братишка. В твоих делах с Сэбином и с Эрикой остается только надеяться на удачу.

Данте язвительно усмехнулся:

– Знаешь, мало того что брак этот не совершился на небесах, боюсь, он может закончиться в аду. Сэбин в данный момент меня мало волнует, а вот Эрика – еще как. Мне необходима ее помощь, а жена в ней отказывает.

– Ну, это не проблема. Существует множество способов уговорить женщину, – заметил Корбин, и глаза его весело сверкнули. – Ты что, не знаешь, что женщины – существа хрупкие и требуют к себе нежного отношения?

– С Эрикой этот номер не проходит, – скривился Данте. – Эта бешеная девица настолько упряма, что сделает мне назло все что угодно. Клянусь, в жизни не встречал такой настырной особы!

– А ты что, не знал этого, когда делал ей предложение? – вмешался Рид. – Мог бы и со мной посоветоваться, я бы сразу объяснил тебе, во что ты впутываешься. Так нет же, ты понесся вперед сломя голову, только тебя и видели. А на мнение друзей и брата тебе было наплевать.

Данте собрался, хоть и с опозданием, исправить это упущение. Однако ни Корбин, ни Рид не сумели посоветовать ему ничего стоящего. Данте прикидывал то так, то эдак, как бы ему выйти из создавшегося положения, но ни к какому выводу так и не пришел. Наконец, когда у него от напряжения разболелась голова, он, чертыхнувшись, подумал, что женитьба оказалась с его стороны величайшей глупостью. И все же у него были веские причины взять в жены эту черноволосую красавицу, хотя, похоже, никто, кроме него, их не видит. Ну и пусть, он не обязан ни перед кем отчитываться! А еще он решил, что не меньше Эрики упрям и приложит максимум усилий, чтобы не позволить ей сесть себе на шею. Ведь если сделать это ему не удастся, он вечно будет у жены под каблуком.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже