Читаем Слайв - сын дракона полностью

— Нужно набрать небольшой отряд воинов — человек пятьдесят, — сказал сэр Рабур, — и мы пойдем в Северный замок. — Всем отрядам там делать нечего. Они только будут мешать друг другу. А с небольшим отрядом нам будет легче передвигаться по замку.

— Нам нужно найти второй меч, — сказал Слайв и похлопал рукой по мечу Бурлундии, висевшему у него на поясе. — И, желательно, встретиться с его величеством, королем Грогтом.

— Если он еще не сбежал! — довольно хмыкнул Карл.

— Скорее всего он в замке, — подумав, сказал сэр Рабур. — Но нам, все же, больше нужен меч, чем этот великий правитель.

Могучий Брон окликнул одного из командиров отрядов вольных людей и приказал ему набрать небольшой отряд из наиболее сильных воинов. Командир отряда кивнул головой и побежал исполнять приказание.

Вскоре у парадного входа в Северный замок собрался небольшой отряд вольных людей. Люди, не смотря на усталость после тяжелого боя на площади, согласились идти в Северный замок вместе с сэром Рабуром и лордом Броном.

— Пошли, — коротко сказал сэр Рабур, когда все собравшиеся поправили свое снаряжение.

Небольшой отряд под командованием сэра Рабура, в составе, которого, кроме вольных людей, были Могучий лорд Брон, Карл и Слайв, вошли в Северный замок. Пройдя по небольшой аллее, они попали в большой просторный зал, и сразу же, этому отряду пришлось столкнуться с королевскими гвардейцами. Воины короля неожиданно появились из-за колонн. Пришлось всему отряду вольных людей занять круговую оборону. Завязалась потасовка, в которой всем нашлось дело. Даже сэр Рабур, не смотря на свой рост, вступил в бой. Вскоре, вольным людям удалось одолеть нападавших, и отряд прошел в следующий зал. Там их тоже ждали гвардейцы короля Грогта. Отряд под командованием сэра Рабура снова вступил в бой, и снова вольным людям удалось одолеть хорошо вооруженных гвардейцев. Так, переходя из зала в зал, небольшой отряд вольных людей оказался перед большой золоченой дверью. Сэр Рабур толкнул эту дверь, и она приоткрылась. Через образовавшуюся небольшую щель в двери брызнул яркий свет. Сэр Рабур еще немного приоткрыл дверь и тут же отскочил в сторону. Дверь резко распахнулась, и в отряд вольных людей полетели стрелы. Люди бросились в разные стороны. Слайв осторожно заглянул в проем двери и, тут же, быстро убрал голову. В том месте, где только что была его голова, просвистело две стрелы. Стрелы ударились о колонну около двери и упали на пол. Все попытки заглянуть в дверной проем для смельчаков оканчивались тем, что в них летели стрелы. Некоторые из вольных людей уже были ранены, и сэр Рабур решил больше не рисковать людьми лорда Брона.

— Эй! — крикнул сэр Рабур из-за двери. — Эй! Кто бы ты там ни был! Прекрати стрелять и давай поговорим! Может быть нам и стрелять-то друг в друга не надо!

— Мы с тобой не договоримся! — услышал он в ответ. — А если ты попробуешь войти в зал, то мои стрелы для тебя.

Голос, который услышал сэр Рабур был ему знаком, но кому он принадлежит, вельможа никак не мог вспомнить.

— Это — герцог Нарсбургский! — Слайв узнал голос говорившего. — Я узнал его! Это точно он!

— Ну, значит мы на правильном пути, — кивнул в ответ на слова Слайва сэр Рабур. — Там где герцог, там и Грогт. Я думал их придется дольше искать.

— Послушай, герцог! — крикнул сэр Рабур. — Ты же прекрасно понимаешь, что проиграл эту битву. На площади сейчас стоят наши отряды. Твои люди и гвардейцы короля Грогта разбежались. А те, что остались в замке, не смогут оказать нам достойного сопротивления. Может быть есть смысл поговорить? Что ты сможешь сделать один против целой армии?

В ответ на эти слова из дверного проема вылетело с десяток стрел. Стрелы ударились о стоящие напротив двери колонны и упали на пол.

— Вот тебе мой ответ, супостат! — грозно закричал герцог.

— Да-а-а! Видимо, смысла разговаривать нет! — Могучий Брон почесал затылок. — Герцог намерен разговаривать только с помощью оружия.

— Ну как хочешь! — крикнул Слайв. — Я сейчас своего железного дракона на помощь позову. Можешь мне поверить, мало тебе не покажется.

— Сдавайтесь, разбойники! — прокричал в ответ герцог Нарсбургский. — Скоро на площадь придет много войска из соседних замков и никакой дракон вам не поможет!

— Ну, теперь мы знаем, что королевские войска их других замков сюда все-таки идут, — сказал вполголоса сэр Рабур. — А значит, меч нам нужен очень.

Отряд сэра Рабура стоял у двери в этот зал и не знал, что предпринять. Как только кто-нибудь из вольных людей пытался появиться в дверном проеме, туда тотчас же летели стрелы.

— Прочно засел герцог, — посетовал лорд Брон после того, как очередная партия стрел, пущенных из зала, ударилась о колонну около двери и упала на пол.

— Это надо прекращать! — недовольно буркнул Слайв. — Сколько можно здесь стоять?

— А что ты предлагаешь? — спросил его сэр Рабур.

Слайв быстро закрыл дверь. Почти тотчас же с той стороны двери послышались щелканье, пущенных в нее стрел. После того, как щелканье прекратилось, Слайв резко распахнул дверь в зал и вбежал в нее.

— За мной! — крикнул Слайв и побежал вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги