Читаем Слайв - сын дракона полностью

— Ура! — закричали с площади. — Да здравствует правитель Слайв! Ура!

— Ну как? — спросил он повернувшись к сэру Рабуру.

— Мощно! — одобрительно ответил ему хранитель, удивленно глядя на своего друга.

— Словечек-то, каких нахватался — мощно, — хмыкнул Слайв и собрался уйти с балкона. — Где твое дворянское воспитание только?

— Ты сам насколько раз говорил это слово, — возразил ему сэр Рабур. — А ведь ты — правитель! Ты выше меня по рангу!

Слайв еще раз ухмыльнулся.

— Правитель Слайв! Правитель Слайв! — раздался встревоженный голос с площади. — Правитель Слайв!

Слайв, который уже почти ушел с балкона снова выскочил на него и посмотрел вниз.

— Там, на одной из улиц, большой отряд королевских гвардейцев! — крикнул какой-то человек с площади. — Они могут пробраться через нашу баррикаду! Мы не знаем что делать, ведь война окончена!

Слайв недоуменно посмотрел на сэра Рабура. Тот недоуменно пожал плечами.

— Это проблема правителя, — спокойно сказал сэр Рабур. — Решай ее, Слайв!

— Тоже мне, соратник по борьбе! — возмущенно фыркнул десантник. — Знал бы, твое имя не называл, хранитель символов королевской власти!

Слайв подбежал к своему ранцу десантника и одел его на спину. Потом грозно взглянул на Грогта, рядом с которым стояли два охранника из вольных людей.

— Твоя работа, Грогт? — грозно спросил он вельможу.

— Не-е-е, — отрицательно замотал головой Грогт.

Слайв быстро побежал по лестнице на улицу.

— Быстро соберите отряд! — услышал он крик сэра Рабура с балкона. — Направьте этот отряд к баррикаде, где могут прорваться королевские гвардейцы.

— Совесть заговорила, — улыбнулся Слайв. Он знал, что сэр Рабур поможет ему разобраться в этой ситуации.

Слайв выбежал на площадь. Вокруг него сразу же собралась толпа вольных людей.

— Кто кричал про гвардейцев? — крикнул Слайв. — Где этот человек?

— Я здесь! — крикнул тот в ответ.

— Веди! — коротко приказал Слайв человеку и побежал за ним вслед.

Человек привел Слайва к одной из баррикад, которая перекрывала улицу, ведущую на площадь. Эту баррикаду охранял отряд вольных людей человек в тридцать.

— Вон там! — показал рукой вглубь улицы командир отряда. — Там гвардейцы и их много.

Слайв стал всматриваться в темноту. Вскоре он смог различить множество огней от факелов на этой улице. Факелы приближались. С каждой минутой их становилось все больше и больше.

— Ну что тут? — к Слайву подбежал Могучий Брон с отрядом вольных людей.

Слайв молча показал рукой на улицу. Лорд Брон посмотрел туда и присвистнул.

— Откуда это?

— Наверное, все-таки, Грогт успел позвать на помощь своих гвардейцев из соседнего замка, — предположил Слайв. — Больше неоткуда.

— Приготовиться к бою! — скомандовал лорд Брон. — Послать вестового к сэру Рабуру за помощью!

— Не надо вестового, — отменил приказ Слайв, которому уже надоело воевать. — И не надо готовиться к бою.

— Как так? — изумленно посмотрел на друга Могучий Брон. — Там же целый отряд хорошо вооруженных солдат? Как так?

— А вот так! Я уже объявил о конце войны и отпустил всех домой, — спокойно ответил Слайв.

— Но там же…! — воскликнул лорд Брон и показал рукой в сторону гвардейцев.

— Раз уж решили из меня правителя сделать, то это мой приказ, — спокойно еще раз повторил Слайв, и добавил, смотря вглубь улицы:

— Когда гвардейцы подойдут поближе, всем отвернуться и сильно зажмуриться.

— Понял, — ответил ему Могучий Брон. — Все слышали приказ?

— Да! — ответило множество голосов.

Слайв снял со спины свой рюкзак и достал оттуда вторую световую гранату. Он посмотрел на гранату и тяжело вздохнул. То, что он решил сделать, было просто преступлением, но по другому поступить он сейчас не мог. Слайву очень сильно надоело воевать, и он не хотел, чтобы сейчас опять завязался какой-нибудь бой.

Вскоре около баррикады появились гвардейцы Грогта.

— Сдавайтесь, мятежники, — крикнул командир гвардейцев и полез на баррикаду. — Вы проиграли. Нас тут много.

— Не согласен я с этим, — буркнул Слайв в ответ и швырнул гранату в самую толпу гвардейцев.

— Вперед! — крикнул командир гвардейцев.

— Назад! — крикнул Слайв вольным людям и сам отвернулся. Весь отряд вольных людей последовал примеру Слайва.

В следующую секунду яркая вспышка озарила ряды наступающих гвардейцев.

Снова на площади ночью стало светло, как днем, и это продолжалось некоторое непродолжительное время. Но этого времени хватило, чтобы многие из наступавших гвардейцев поняли, как неприятно смотреть на солнце невооруженным взглядом. В рядах наступавших появилось некоторое смятение. Кто-то из гвардейцев шарахнулся в сторону. Кто-то пытался просто убежать и начал толкать в сторону от баррикады своего товарища. Отряд гвардейцев был полностью деморализован, и ни о каком наступлении не могло идти и речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги