Читаем Сласти злодея (СИ) полностью

Зазвучала приятная медленная мелодия. Почему-то она больше напоминала мне песни для медлячка на школьных дискотеках, чем на классическую композицию для вальса. А ведь меня так никто и не пригласил, сколько не приходила на вечеринки, всегда на медлячке стояла в углу.

Одну руку он положил мне на талию. Прикосновение обожгло. Другая ладонь соединилась с моей. Действительно, классический вальс. Вспомнилось выступление в выпускном классе, где я на всеобщее посмешище танцевала сама с собой.

Снова этот опьяняющий запах, принадлежащий только ему. Я постаралась дышать не слишком глубоко, боясь, что теряю рассудок от одного пребывания рядом с этим мужчиной.

— Я говорил, что ты божественно выглядишь? — он прошептал, остановившись в паре миллиметров от моего уха. Дыхание опалило чувствительную кожу, и я едва смогла подавить вздох.

— Нет, ты лишь сказал, что я очаровательна.

— Это было недопустимым преуменьшением.

Мне, кажется, или воздух стал тяжелее. Он сгустился вокруг плотным паром, отделяя нас от остальных пар. Какая-то часть меня затрепетала, другая по-прежнему оставалась равнодушной, пока оставалось, потому что чуяла я, что с каждой секундой в душе оседают ядовитые капли гнева.

Надо предупредить девочек, успокоить и сматываться отсюда куда глаза глядят. Хватит пользоваться расположением императрицы и её брата. Я встретилась с небесно-зелёными глазами Дарио, мне пришлось покрепче ухватиться за его плечо, потому что из-за мимолётного зрительного контакта, я чуть не потеряла равновесие.

Пусть одна часть теперь навечно запечатана в Империи, я вернусь домой. В свою квартиру. Прямо сей…

Дарио резко уронил меня, в последний момент удержав другой рукой. Я от такого паса в конец рассвирепела.

— Достаточно, никто уже не станет сомневаться, что нас связывают более тесные узы, — я осмотрелась, как и прежде, никому до нас не было дела. — Мы уходим.

Но демон не отпустил.

Хоть и заиграла новая мелодия.

— Ты никуда не уйдёшь, пока мы не поговорим, — сказал он тихо, с притворным спокойствием.

— Нам не о чём разговаривать, — я ещё раз дёрнулась, но значительно уступала ему в силе. — Отпусти, а то…

— А то? — я и не заметила, как перешла на русский, но Дарио не стал меня поправлять, а заговорил на моём языке.

— Я тебе рожу расцарапаю, — горничные позаботились о моём маникюре, меняя цвет лака каждую неделю, даже несмотря на то что я никуда не выходила. Красавицы Лоогаса носили длинную, заострённую форму, поэтому моя угроза не была пустой.

— Также, как царапала спину на Форосе?

Наверное, он надеялся пробудить во мне страсть, ждал, что нахлынувшие воспоминания заставят броситься в его объятья…Честно я бы так поступила…поступила бы, если не умерла.

— Вот и узнаем, — в доказательство своих слов, я с силой надавила каблуком на его ногу. Жаль, сейчас в моде бальные туфельки, а не клубные шпильки. Дарио зашипел. Я уже думала, что он отпустит, но вместо этого демон повёл меня из центра зала в угол. К сожалению, не в сторону фуршета.

— Да, что с тобой? Я думал…думал… — он запустил пятернёй в волосы и шумно выдохнул.

— Думал, я люблю тебя? — теперь я сокращала расстояние между нами. Но вовсе не в порыве страсти, а гнева, который больше не могла сдерживать. — О, да, ты абсолютно прав, демон, я тебя очень любила, готова была всё что угодно отдать ради того, чтобы быть рядом. А потом…упс, — к несчастью для Дарио рядом пробежал официант, я опьянённая происходящим, взяла с подноса бокал шампанского и слегка опрокинула, пару капель скатились по плотной ткани мундира. — Ты бросил меня, — ещё одна порция напитка «попала» на моего «мужа». — Упс..меня похитили, — в бокале осталось меньше половины. — Упс…оказалось ты всего лишь использовал меня… — ещё немного вылилось ему на брюки, может, это поможет ему охладиться. — И в завершение, я умерла. Упс!

Я встала на цыпочки, вытянув губы, будто хочу поцеловать его, но лишь вылила остатки шампанского на макушку, прозрачные капельки зацепились за белоснежные пряди. Схватилась за плечи, чтобы не упасть, и шепнула напоследок.

— Я больше не та Раиса, — приблизилась к самому уху. — Ты убил её.

Глава 23

Всё фальшь.

Притворство.

Игра.

Его забота, сильное мужское плечо, доброта и честность, которые казались в нём милее всего. Разве можно было так убедительно играть? Взгляды, улыбки, смех, дурацкие несерьёзные споры, кто в «Санта-Барбаре» лучше…всё ложь.

Спектакль для дурочки.

Жевон был прав.

Генерал-саламандра.

Надо будет раздобыть книжку со сказкой и ознакомиться с первоисточником. Может, хоть тогда я пойму причину и взаимосвязь его поступков.

Зря, я переживала о девочках. Стоило догадаться, что люди Дарио сразу же предупредят их об операции. И раз они весь вечер избегали меня, значит держат обиду. Можно понять, я ведь их бросила…на своей шкуре знаю, как это неприятно.

Лучше получить отказ, чем пустое обещание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме