Читаем Слава Роду! Этимология русской жизни полностью

Словом, число «шесть» – это число, символизирующее трудяг-работяг. Которые с утра до вечера крутятся, как шестерёнки. Китайские рабочие кули – самые типичные представители цифры «шесть». Они работают послушно, не для подвига. По приказу высшего для них разума – своего начальства! Выражаясь современным языком, цифра «шесть» – это труд рутинный, без бунта фантазии. Шестерёнке гарантирован успех и долгая жизнь, если она кропотлива, проворна и скромна, как китайский кули. Пьер Безухов, который стоял шестым в списке на расстрел, вёл себя смирно, не лез на рожон, поэтому остался жив. Если число «шесть» себе изменяет и начинает пиариться, её ожидает «палата № 6»!

Как же случился такой парадокс, что на трудолюбивом Западе к числу трудолюбия стали относиться как к любимому числу бесов? Судя по всему, отношение к цифре «шесть» в Европе изменилось во времена инквизиции, когда в погоне за деньгами стали уничтожать в людях тонкое, духовное чувствование мира. Западное трудолюбие стало потребностью ума, а не души. Люди сами помогли бесам завладеть шестёркой. Недаром про одного человека в народе говорят: он делает всё по-божески, от души. Про другого – дьявольски умён! Так что на Западе число «шесть» символизирует не бесов, а подключение к ним всего западного перепроизводства, которое со времён инквизиции запитывается от тёмного бесовского канала, как гигантский завод от атомной электростанции, создавая обманчивый мир поголовного виртуального благополучия!

Может, поэтому на ранней стадии христианства и появился такой библейский апокриф, превратив трудолюбивую шестёрку в некий отпугивающий символ.

Надо отметить, что особенно тонко чувствовали число «шесть» издревле на Руси. Именно у нас тех, кто честно трудился, часто называли словом «шестёрка». А когда мы превратились в страну уголовной романтики, на зонах шестёркой стали называть тех, кто прислуживает авторитетной нечисти. И даже появился синоним слову «работать» – шестерить.

Однако вернёмся к девятке.

Девятка очень нравится тем, кто находится ближе к власти. Они самонадеянно думают, что они само совершенство. Гармония в квадрате! А на самом деле они просто оборотни – перевёрнутые бесовские шестёрки! И лицемерны, как ценник, на котором написано 999 рублей вместо тысячи.

Надо отметить, что у нас особенно точно чувствовали девятку. В КГБ самым мощным управлением, которое все боялись, было девятое управление. Когда построили Тольяттинский автомобильный завод, все советские трудяги старались купить себе шестую модель «жигулей», а бандиты и рэкетиры – девятую.

Итак, продолжая следовать сакральным знаниям древних, получается, что тридевятое царство – это царство, в котором всё могло быть в гармонии, но что-то сочинителей насторожило, и они тревожатся, как бы это царство не стало лицемерным государством оборотней. На причину своей тревоги они намекнули в продолжении зашифрованного названия – тридесятое! Повтором тройки ещё раз подчеркнув необычайные возможности царства к развитию духовному. Однако на этот раз к тройке прилепили ещё и десятку.

Десятка в те давние-предавние времена не входила в ряд магических чисел. Её, как теперь, не почитали. В так называемый золотой век истории, когда люди не воевали, не было парламентов, недвижимости, таможен, попсы, папарацци, залоговой приватизации и вторичного вложения ваучеров, трудяга-человек пользовался шестеричной системой счёта. Единственное воспоминание, которое докатилось до нас о том счастливом времени, – это деление часа на шестьдесят минут, а минуты на шестьдесят секунд.

Видимо, цифры «шесть» нашему далёкому предку вполне хватало, чтобы пересчитать своё имущество попредметно, так как он владел только теми предметами, которые создал своим трудом. То есть их было совсем мало. До сих пор восточные аксакалы утверждают, что для счастья человеку достаточно всего шести вещей. Конечно, они не уточняют каких. Для одного – это в первую очередь зубная щётка и молитвенник, для другого – кредитная карточка и остров в Тихом океане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Арийский миф в современном мире
Арийский миф в современном мире

В книге обсуждается история идеи об «арийской общности», а также описывается процесс конструирования арийской идентичности и бытование арийского мифа как во временном, так и в политико-географическом измерении. Впервые ставится вопрос об эволюции арийского мифа в России и его возрождении в постсоветском пространстве. Прослеживается формирование и развитие арийского мифа в XIX–XX вв., рассматривается репрезентация арийской идентичности в науке и публичном дискурсе, анализируются особенности их диалога, выявляются социальные группы, склонные к использованию арийского мифа (писатели и журналисты, радикальные политические движения, лидеры новых религиозных движений), исследуется роль арийского мифа в конструировании общенациональных идеологий, ставится вопрос об общественно-политической роли арийского мифа (германский нацизм, индуистское движение в Индии, правые радикалы и скинхеды в России).Книга представляет интерес для этнологов и антропологов, историков и литературоведов, социологов и политологов, а также всех, кто интересуется историей современной России. Книга может служить материалом для обучения студентов вузов по специальностям этнология, социология и политология.

Виктор Александрович Шнирельман

Политика / Языкознание / Образование и наука
Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия