Читаем Славянские сказки полностью

— Ты слыхал, может быть, что несколько лет тому назад, бледнолицая злодейка чума со змеиными глазами опустошила Мостарь, родной мой город. Осталась в живых одна моя мать с двумя мальчиками. Ей нечем было прокормить их, и она отдала меня к...

— Христо, брат мой! — вскрикнул в упоении Джуро и заключил брата в объятия.

Войско с обеих сторон смотрит и дивится: враги, которые так ожесточенно бились, вдруг обнимаются. Вот они сели на зеленую траву, откупорили фляжки, пьют вино и чокаются.

— Что же нам делать? — спрашивает Джуро.

— Иди, брат мой, к падишаху, а я пойду к императору и попросим их заключить мир. Не могут же два брата поднимать руку друг на друга, хотя бы и на поле битвы. Пусть монархов наших, так же, как и нас с тобой, соединят священные узы братской любви и дружбы.

Джуро идет к султану, Христо — к императору и их ходатайства увенчиваются успехом. Монархи заключают мир.

— Чем же наградить нам братьев-героев? — спрашивает султан, протягивая руку своему бывшему врагу.

— Ты награждай своего, как знаешь, а я моего произведу в генералы, — отвечает австрийский император.

— Нет, не следует разлучать братьев. Я дам им землю, а ты дай им денег. Так и сделали.

Христо и Джуро получили в наследственное владение целый округ, съездили за своей старой матерью и зажили припеваючи. От них пошел славный род, который и теперь почитается в Боснии.

Девять братьев и одна сестра

У Елицы девять братьев, которые любят ее всем сердцем и берегут, как зеницу ока. Множество благородных беев ищут руки Елицы, но братья никого не считают ее достойным и всем отказывают. Наконец явился такой, что всем словно в душу влез: храбрый и сильный, богатый и красивый. Словом, по всей Боснии поискать, так другого такого не сыскать.

Когда Хрудаш со своими юнаками ехал за невестой, прохожие останавливались и долго смотрели им вслед, такие все были красавцы, молодец к молодцу. Все сидели на черных конях: для невесты вели белого, без отметин.

Все любуются статным конем, чепраком его с золотой бахромой и кистями, седлом, изукрашенным камнями самоцветами. Взглянули братья Елицы на статного коня и сделались бледнее смерти. Они увидали то, чего никто не видел. На белом коне сидела женщина вся в белом, с лицом, покрытым черной вуалью. Почему побледнели братья? Ведь они не знают, кто эта женщина; может быть, это родственница жениха?

Странная женщина спешилась и отошла в сторону. Вышла невеста, прекрасная, как утренняя заря. Братья дали ей прощальный поцелуй и посадили на разукрашенное седло; потом стали обниматься и целоваться с поезжанами. Таинственная женщина подошла незаметно к братьям, и на челе каждого из них запечатлела поцелуй.

Долго смотрят братья туда, где развивается золотая вуаль Елицы и, опустив голову, возвращаются домой. На челе своем, в том самом месте, к которому прикоснулись ледяные уста неизвестной, братья ощутили нестерпимую боль; затем члены их ослабли, и в течение девяти дней — девяти братьев не стало. Мать одна их схоронила, так как к зачумленному никто не хотел подойти. Сидит бедная старуха посреди девяти могил и ничего не видит. Все глаза она выплакала.

Счастливая и радостная живет Елица в доме своего прекрасного бея. Порой взгрустнется ей по дому, но ненадолго. Ведь братья обещали каждый год, по очереди, навещать ее. Но идет год за годом, а братья не едут. Прошло целых девять лет. Елица начинает сильно грустить. Каждый вечер выходит она на дорогу, поджидая братьев; но братья не идут. Елица плачет, и никто утешить ее не в силах.

Однажды вечером Елица сидела под деревом, на придорожном камне, и ожидала гостей, которые не приезжали. Вдруг над головой ее застрекотала сорока.

— Сорока, сорока, не гостей ли ты предвещаешь? — спросила Елица. При этом взглянула и вскрикнула от радости: перед нею стоял ее старший брат, Рустем.

Елица плачет и смеется в объятиях брата. От радости она не замечает, что Рустем печален и почти не отвечает на ее ласки. Она приглашает его в дом, предлагает разделить трапезу, но Рустем отрицательно качает головой.

— Тогда подожди меня, — говорит Елица, — я с тобой пойду.

Елица спешно идет в дом, накрывает стол и. ставит яства для дорогого мужа; со слезами целует она малютку, спящего в колыбели, поднимает старшего сына и не может от него оторваться. Но брат ждет ее... она вскакивает и бежит... На буйном коне летят всадники день и ночь; на девятый подъезжают к дому. Елица узнает родные поля. Поля не возделаны, сад порос сорною травою...

— Что это значит? — спрашивает Елица.

— Это значит, что лето близко и зима миновала.

— Почему никто из родных не встречает?

— Войдешь в дом — узнаешь.

Елица трепетно переступает порог родного дома. Ее старая мать сидит в углу и плачет. Елица бросается к ней и целует ее.

— А, это ты, черная смерть! — говорит старуха. — Ты отняла у меня девять сыновей и пришла за мною. Что ж, бери меня, я давно готова.

— Матушка, золотая моя матушка, — говорит Елица, со слезами обнимая мать, — это не черная смерть, это я, Елица, твоя дочь. Рустем взял меня из дома мужа и привез к тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные