Читаем Славичи (СИ) полностью

вновь неотрывно смотрела на Кома.

17 Вежа – шалаш.

57

- Что тебе нужно? – Прохрипел Ком.

- Как тебя называют? – бесстрастно спросила женщина.

- Я говорил: люди зовут меня Комом, – прошептал он. – Дай мне воды.

Женщина поднялась, и Ком с облегчением ждал, когда она принесет ему попить, но

прошла минута, потом две, потом еще … она снова ушла.

- Будь ты проклята, ведьма! – прокричал Ком что есть силы, но из его воспаленного

горла вырвался только сип.

День уже клонился к закату, быстро темнело.

Ком поднялся на четвереньки и выполз из вежи. Трава вокруг костра была влажной и

холодной. Ком упал на нее, остужая горящее в горячке тело. Стало немного легче.

Полежав так несколько минут, он почувствовал, как его начинает бить озноб и заставил

себя встать. Проковыляв к небольшой луже, упал в нее лицом и долго пил ледяную

воду, не смотря на боль в горле.

Напившись, Ком собрал с кольев высохшую осоку. Уселся у костра и стал связывать

вместе пучки корневищ. Вскоре он соорудил нечто похожее на юбку. Обвязав ее вокруг

пояса, прикрыл этим редким и плохо спасающим от холода одеянием нижнюю часть

тела. Потом связал еще одну такую же юбку, только поуже и, продев в отверстие голову,

получил подобие плаща. Сорвав несколько стеблей крапивы, размял их, скрутил, связал

и намотал этот непрочный жгут вокруг себя, приминая и притягивая травяное одеяние

потуже к телу.

Ком даже не надеялся, что клубни, которые он закопал в золу остались целыми –

слишком большой костер разожгла ведьма. Но когда он поправлял горящие головешки,

нашел их уложенными на большой пожухлый лист лопуха уже очищенными и

пригодными для еды.

Ком с жадностью набросился на еду. Несмотря на жар, ему очень хотелось есть.

Она снова пришла на рассвете и снова задала свой дурацкий вопрос. Ком постарался

завести с ней разговор, но она молчала, ожидая только его ответа. А он не понимал, что

ей нужно.

Так происходило несколько дней. Ком постепенно начал выздоравливать – молодой

организм, горячие травяные отвары, которые Ком варил, соорудив берестяной котелок,

и согретые в костре камни делали свое дело.

58

Но, не смотря, на то, что он пошел на поправку, Ком все глубже погружался в пучину

отчаяния. Перебраться через болото он мог: тому, кто понимает природу это сделать не

трудно. Но он чувствовал, что его просто так не опустят с острова. Он должен был что-то

сделать. В глубине души он начал понимать, что все это было частью его испытаний.

Она снова пришла, а он, потеряв всякое терпение, ждал ее, притаившись за лапами

старой ели. Она спокойно прошла к костру и свалила на землю вязанку сухого хвороста.

Села на нее, поджав под себя край волчьей шкуры и молча уставилась на огонь.

Ком неслышно скользнул из своего укрытия. Бесшумно, словно тень, метнулся ей за

спину. Примерился и прыгнул … чтобы оказаться прижатым к земле, с заломленными

над головой руками и усевшейся на нем ведьмой. Ее глаза сверкали огнем, губы

подрагивали от плохо скрытой ухмылки.

- Как. Тебя. Зовут? – четко разделяя слова, и при этом совершенно бесстрастно

спросила она.

Он промолчал. Что толку отвечать, если он не знал, какой ответ ей нужен. Назвать

свое истинное имя он не мог – его знали только самые близкие люди. Потому-то он и не

собирался открывать его за просто так да кому ни попадя.

Ком выгнулся, стараясь освободиться, но она не позволила ему этого, еще сильней

прижав к земле. Они боролись молча. Ком не был слабаком, его закаленное с малых

лет тело было гибко и сильно, не смотря на голод и болезнь. И все же ведьма оказалась

сильнее. Тяжело дыша, он оставил попытки ее одолеть, и замер, стиснутый ее

сильными ногами, придавленный ее телом, распятый цепкими крепкими руками. Лицо

лесной оказалось так близко, что он, разгоряченный схваткой, внезапно почувствовал

непреодолимое желание впиться в ее губы поцелуем. Это открытие так ошеломило его,

что он закрыл глаза, чтобы избежать ее внимательного взгляда. Он не желал еще и от

нее услышать обидные слова отказа и насмешки.

А она вновь смотрела на него немигающим взглядом несколько минут, и вдруг резко

отпустив, легко вскочила на ноги и ушла, как всегда, не сказав ни слова.

Подавленный и потерянный он метался по острову. Несколько раз, решившись,

бросался через болото, шел до изнеможения по пояс в ледяной жиже, уже подернутой

ледком, чтобы к вечеру вновь оказаться на своем острове – ему ловко морочили голову.

Наконец он не выдержал, и когда она в очередной раз задала свой вопрос, он

взревел:

59

- Нет у меня имени! И меня больше нет! Я умер! Нет меня! Поняла?! Меня больше

нет ни на земле, ни на небесах.

И он разразился диким страшным хохотом.

Лесная подошла и накрыла его глаза ладонью. Он без сознания упал на землю.

***

Вьялиц

а18

выла, стонала, сыпала густым снегопадом уже который день. Снег укрыл

землянки по самую крышу. Река встала: перед метелью несколько дней стоял сильный

мороз, потом разом потеплело, и началась такая завируха, что из избы нельзя было и

шагу ступить.

Перейти на страницу:

Похожие книги