"Может, перейдешь на полуактивный режим защиты?" – Забеспокоилась Тайла. – "Учти, кинетическое воздействие некоторых образцов местного стрелкового оружия твой "Инкейр" в пассивке может не выдержать!"
"Это каким же калибром не выдержит?" – Я сильно удивился.
"Пассивная защита "Инкейров" эквивалентна броне, толщиной десять-одиннадцать миллиметров. Вот таблица бронепробиваемости используемых на Земле боеприпасов…"
"Ты параноик! С таким калибром на нас сразу охотиться не будут – это точно!"
"Все равно…"
"А главное – маскировка слетит вмиг… и, вообще, в данном случае я опасаюсь не аборигенов, а наших соотечественников. А от них никакие защиты "Инкейра" не спасут"
На это Тайле возразить было нечего.
Кошмар либерала не состоялся – путь наш лежал не на Лубянку. Повели нас не через здание вокзала в город (как я предполагал), а – на вспомогательную платформу, где стоял тепловоз с одним-единственным вагоном. За полковником Засядко двинулись четверо людей в камуфляжах, а вот полицейские капитаны остались с явным облегчением.
Тепловоз провез нас недалеко. Всего полтора километра к северо-востоку от вокзала. Там был небольшой треугольный пустырь, образованный развилкой железнодорожных путей. И стоял вертолет. Простой Ми-8 в темно-серой "военной" окраске ВВС. Стоял и стучал лопастями.
Глава 6
На вопрос, куда мы летим, полковник ответил: "На Дачу". Кажется, он сам не знал, как перейти к интересующим его вопросам. Или, скорее, не хотел делать этого в салоне вертолета – переговариваться с нами он был вынужден через внутреннюю систему связи. А может, не был уполномочен решать с нами какие-либо ЛИШНИЕ вопросы.
Садились, однако, не на территории этой самой "Дачи", а на крупную поляну рядом с поселком. А уж оттуда ожидавший нас армейский "Тигр" за пять минут, попрыгав по кочкам и ухабам родной разбитой проселочной дороги, доставил нас за высокий коричневый забор.
"Дача", действительно, выглядела, как дача. Комплекс из десятка комфортабельных особняков и десятка вспомогательных хозяйственных зданий и ангаров, огороженных высоким забором в лучших "новорусских" традициях. Никаких вышек, никакой колючей проволоки, никаких КПП и страшных надписей. Во всяком случае, на виду. Тайла почти мгновенно собрала информацию – на картах и по документам здесь располагалось садовое товарищество – вы не поверите – "Голубые ели".
– Может, пообедаем? – С надеждой спросил полковник, когда подруливали к одному из домиков – двухэтажному коттеджу. – И – за знакомство, так сказать… и – вообще? Ну, это такой старый земной обычай…
Очень интересная и знаковое уточнение, ага. "Земной обычай".
Тайла отделалась односложным "Нет". А я голоден не был – кефир и булочка еще не забылись благодарным желудком. К тому же, я решил пока не усердствовать с земной пищей – хоть тот же кефир и не вызвал никаких последствий, но рисковать с другими продуктами пока не хотелось. Ну, а уж "за знакомство", по-моему, совсем тут неуместно – ситуация насквозь непонятная, не до празднований и отмечаний.
В домике я засек еще двух человек. Ничего особенного – обычные люди, один из которых был вооружен. "Дача", вообще, казалась безлюдной. Но только казалась – в других зданиях, тихо, как мыши, сидели и потели люди с многочисленным оружием в бронежилетах, а в четырех "хозяйственных" постройках прятались БТРы.
Вошли внутрь.
– Генерал-майор Лобов. – Протянул руку тот, что ждал нас без оружия. – Заместитель командующего Космическими войсками.
Да, похож. Тайла еще в вертолете достала информацию по этому роду войск, который я раньше, в той жизни, воспринимал, как некую "блажь государеву". Правда, на фотографии, утянутой с сайта министерства обороны, генерал-майор Лобов был в серьезном мундире, сидел за рабочим столом в окружении телефонов и бумаг, а не щеголял спортивным костюмом в цветах последней Олимпиады.
Второго человека – крепкого высокого мужчину в таком же костюме, с коротким автоматом подмышкой, представлять не стали – окинув нас внимательным и не очень добрым взглядом, он сразу вышел наружу и присел на лавочку у крыльца
– За знакомство? – Почти с такой же надеждой спросил Лобов. – Это такой…
– … старый земной обычай. – Кивнул я. – Уже в курсе, Кирилл Вениаминович.
Говорил я теперь через синтезатор-переводчик. Имперские технологии круты – источник звука находится у моего рта, заглушает для окружающих мой собственный голос, а тембр речи почти один-в-один мои. И слышу я именно свою речь, а не "перевод". В опциях переводчика еще было проецирование синхронизированной с переводом артикуляции – то есть губы для зрителя двигались в полном соответствии со слышимыми словами. Но включать фантом переводчика я не стал – намеренные оговорки военных говорили о том, что можно уже не маскироваться. А мне достаточно внятной русской речи, чтобы детский акцент не смазывал впечатления и не мешал мне самому.