- Мои планы нарушаются крайне редко, - самодовольно изрек Широши, - так что успокойте своих шефов. А конкретная дата не имеет никакого значения. Требуется одно: швейцарский ордер должен как можно быстрее миновать все соответствующие инстанции американской бюрократической машины, и тогда фамилия человека, на которого выдан ордер, автоматически окажется в компьютерах всех пограничных постов США с пометкой о немедленном задержании его как личности, находящейся в международном розыске. Всю эту процедуру ваши начальники знают лучше меня. Не понимаю, чего они нервничают? Их задача теперь поторопить ленивую американскую бюрократию.
Счастливчик Джим взял в руки принесенный им кейс и попытался вручить его Широши. Тот демонстративно проигнорировал намерение своего гостя.
- Надеюсь, вам не было слишком тяжело его нести? - с усмешкой спросил он.
- Нет, что вы сэр! - поспешил ответить Джим. - Очень хороший виски. Вы позволите еще стаканчик?
- Конечно, выпейте. Это настоящий молт. Производят его в пяти милях от моего замка по старинным рецептам и с соблюдением древней технологии.
Счастливчику Джиму тихонько бы допить свой виски и промолчать о втором поручении Координатора, но Джим был ревностный служака.
- По информации моих шефов, поступившей от некоего русского господина Александра Позина, у вас находится человек по прозвищу Бешеный, он же Савьелий Говороков. - Счастливчик Джим с трудом выговорил имя и фамилию Савелия. - Мои шефы хотели бы узнать, за какую сумму вы бы позволили им, - в последний момент он несколько смягчил пожелание своих шефов, - встретиться с этим человеком?
Широши не повернул головы к собеседнику и продолжал смотреть на огонь в камине.
- Передайте вашим начальникам, что я никогда не слышал об этих людях, дурацкие фамилии которых я не запомнил. И еще. Напомните, пожалуйста, им, что я сотрудничаю с ними вовсе не из-за денег!
Человек, хорошо знавший Широши, почувствовал бы в его ответе скрытую угрозу, но Джим видел Широши в первый и последний раз в своей не очень долгой жизни. Он поблагодарил хозяина за прекрасный напиток и откланялся.
Прощаясь, дворецкий настоятельно посоветовал Джиму съездить хотя бы в Эдинбург. Джим вернулся в гостиницу и послал сообщение на имя Координатора, которое завершалось фразой:
"...сэр Малколм Макфей ничего о Бешеном не знает".
Это было его последнее послание своим шефам. Поздним вечером того же дня, когда Джим вышел из дома своего родного дяди, расположенного в Хокни, на перекрестке его сбила несущаяся с бешеной скоростью машина. Бедняга Счастливчик Джим скончался на месте. Полиция нашла машину благодаря звонку случайного свидетеля происшествия, который, прогуливая своего пса, разглядел и запомнил номер. За рулем сидел наглотавшийся наркотиков выходец из Нигерии. Его осудили на длительный срок тюремного заключения с принудительным лечением от наркомании.
Никому не могло прийти в голову, что в полицию позвонил проезжавший мимо велосипедист, который и толкнул Счастливчика Джима под автомобиль африканца. И если бы погибший успел разглядеть этого велосипедиста, то с изумлением узнал бы в нем добродушного и внимательного дворецкого, с которым только сегодня познакомился...
Но вернемся в затрапезный американский мотель.
Количество пустых банок немного увеличилось... Пришло сообщение от Счастливчика Джима, жизнь которого мчалась к своему концу со страшной скоростью.
- Своенравный тип этот Широши, - раздраженно сказал Роджер.
- А ты наивно надеялся, что он доложит нам, как он расправился с Бешеным? - не без иронии спросил Эндрю. - Знаешь, нисколько не удивлюсь, если наше любопытство аукнется нам большой изжогой от этого Широши...
- Любишь ты каркать! - нахмурил лоб Роджер. - Давай лучше еще раз посмотрим его досье.
Эндрю послушно защелкал клавишами. Буквально через несколько секунд он монотонным голосом начал читать:
- Широши Такиро, год и место рождения неизвестны. Читать все его имена?
- Читай. Полезно освежить их в памяти.
- Феликс Артамонов, Абдель Раззак Касем, Лейб Гурвиц, Пауль Шмидт, Чезаре Ломбарди, Жак Гибе, Пабло де Каррион и, наконец, сэр Малколм Макфей... Он баронет или маркиз. Я в этом не разбираюсь. - Эндрю откровенно гордился своим пролетарским происхождением. - У сэра Малколма древний родовой замок в Шотландии и дом в районе Слоун-сквер, где у нас с тобой и на скромную квартирку средств не наберется.
- А наши британские коллеги разве не проверяли его по полной программе?
- Мы посылали им запрос, и они все очень тщательно проверили. Широши предъявил им какую-то древнюю грамоту, из которой следует, что кто-то из его предков был действительно усыновлен одним из здравствующих тогда Макфеев, а все остальные наследники давно умерли.
- Грамота подлинная?
- Эксперты Британского музея не только подтвердили подлинность грамоты, но и определили дату ее изготовления - четырнадцатый век!
Роджер присвистнул: