Читаем След грифона полностью

День пролетел, казалось бы, едва начавшись. Под вечер все трое буквально валились с ног. Мало того, постоянно хотелось есть. Все же и их усиленный паек был скуден. Ночью Эйтингон, который спал очень чутко, проснулся оттого, что Суровцев разговаривал во сне. Но не это поразило разведчика. Разговаривал Суровцев по-немецки. Бессвязная речь спящего человека. Но на немецком языке. «Завтра надо будет не забыть рассказать ему об этом», – подумал разведчик и снова уснул крепким сном усталого человека. Все, что можно было сделать для успешного проведения заброски, он сделал. В Разведывательном управлении Северо-Западного фронта он сумел найти даже Крест Маннергейма, принадлежащий Трифонову. Но жизнь на то она и жизнь, чтобы вносить свои коррективы. И послезавтра к юго-востоку от финского приграничного городка Кеми на финско-шведской границе события будут развиваться совсем не так, как планировалось на Большой земле. И может быть, было бы лучше приземлиться в болото. Но как было, так и было.


А было почти три часа изнурительного полета. Бомбардировщик Ил-4 авиации дальнего действия, с полными дополнительными баками, поднявшись с ленинградского аэродрома, сначала взял курс строго на север. Миновав смертельный огонь зенитной артиллерии противника, оставив слева от себя Финский залив, он вышел по курсу к западной оконечности Ладожского озера. Двигаясь до сих пор почти точно по тридцатому градусу северной долготы, здесь самолет изменил курс и полетел в северо-западном направлении. На предельно допустимой высоте он пересек всю страну Суоми и оказался над Ботническим заливом. Штурман не раз и не два сличал лежащую внизу береговую линию с картой. Видимость была затруднена: густой туман, закрывавший сушу, своими клочками посягал на гладь моря. Наконец убедившись, что впадающая в Ботнический залив приграничная река – Кеймийоки, а город на берегу – Кеми, он указал командиру экипажа поправку на курс и место выброски. Самолет начал снижаться. И сам самолет, и его экипаж были очень примечательными. Несколько дней назад, как сейчас финское небо, они рассекали небо немецкое. Они были участниками первого налета советской авиации на Берлин. Фашисты первоначально приняли эту бомбежку за налет британской авиации. Когда же открылось истинное положение дел, то все сведения засекретили. Гитлеру не решились даже доложить, опасаясь не только за погоны, но и за головы. Умные головы в Германии уже поняли, что война с Россией будет полна неприятных сюрпризов.


На затянутое густым туманом шоссе стратегического для Финляндии значения Кеми – Тампере – Хельсинки из леса вышли два человека. Один из них, в форме немецкого полковника, опираясь на выломанную в лесу палку, сильно хромал. Другой – унтер-офицер финской армии, с орденом Маннергейма четвертой степени на груди – поддерживал полковника за руку. В поведении их угадывалось явное желание остановить попутную машину в сторону Кеми. Но было раннее утро и за полчаса ожидания не появилось ни одного автомобиля. Когда же он появился, то двигался не к Кеми, а, наоборот, в сторону Тампере и Хельсинки. Трифонов не мог сообразить, как ему поступить в данной ситуации. Машина пронеслась мимо. Прокатившись метров двести, автомобиль затормозил и сидящие в нем люди точно решали, что им делать. Вдруг машина, не разворачиваясь, задним ходом стала быстро возвращаться назад, затем остановилась и наконец с водительской стороны автомобиля вышел рослый человек в немецкой форме. Сидевший на обочине, спиной к дороге, Суровцев расстегнул пистолетную кобуру и извлек из нее тяжелый «парабеллум». Оружие было хорошо ему знакомо по Первой мировой войне. Правда, тогда оно имело удлиненный ствол и называлось не «парабеллум», а «люгер». И стреляло намного точнее, чем его укороченный вариант.

Водитель-немец, правой рукой вынимая из кобуры оружие, левой рукой подзывал к себе Трифонова.

– Ком! – приказал он подойти на немецком языке.

– Господин унтер-офицер, вашему полковнику требуется срочная помощь, – также по-немецки обратился к нему Трифонов.

– Ком, ком, – опять повторил немец и наставил на Трифонова пистолет.

Трифонов сделал было два шага, но тут услышал за спиной голос Суровцева:

– Болваны! Быстро оба ко мне! И помогите полковнику, черт вас возьми!

Проявляя осторожность, водитель приблизился к Трифонову. Подняв своей рукой руки Трифонова вверх, он разоружил его. Суровцев продолжал сидеть спиной к дороге. Повернув голову, левой рукой опираясь о землю, он говорил через плечо. В салоне машины был еще кто-то. Туман не позволял разглядеть подробно, но силуэт еще одного человека был ясно различим. От того, как поведет себя в этой ситуации Трифонов, зависели все дальнейшие действия Суровцева. До сих пор Трифонова не в чем было упрекнуть. Даже когда при приземлении Сергей Георгиевич подвернул себе ногу, Трифонов был на высоте. Опасаясь неожиданностей, Суровцев постоянно был начеку. Одно дело – душевные разговоры там, на своей территории, а другое – здесь, где у Трифонова дом родной, а Суровцев в этом доме – гость непрошеный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грифон

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза