Читаем След хищника полностью

– Стой на месте, – раздался голос, и из темноты выступил человек, и опять с пистолетом. Да что они, отчаянно подумал я, все в людей сразу же стреляют? В грязных, небритых людей в наручниках... может, и да.

Этот местный тип не был испуган, говорил он скорее властно. Прежде чем он успел сказать еще что-нибудь, я громко заявил:

– Пожалуйста, вызовите полицию.

– Что? – Он подошел на три шага, оглядел меня с ног до головы. Что ты сказал?

– Пожалуйста, вызовите полицию. Я сбежал. Я хочу... сдаться.

– Ты кто? – спросил он.

– Послушайте, – сказал я, – я замерз и очень устал, и если вы позвоните капитану Вагнеру, он приедет и заберет меня.

– Вы не американец, – обвинительным тоном произнес он.

– Нет. Англичанин.

Он подошел ко мне поближе, все еще с пистолетом наготове. Я увидел, что это человек средних лет, с седеющими волосами. Благополучный гражданин с деньгами, привыкший принимать решения. Бизнесмен приехал домой. Я назвал ему номер Вагнера.

– Пожалуйста... – сказал я. – Прошу вас, позвоните ему.

Он подумал, затем сказал:

– Иди к той двери. Без шуточек.

Я пошел впереди него по короткой дорожке к внушительной входной двери. Дождь прекратился. Воздух был влажен.

– Стой спокойно, – сказал он. Я и не намеревался делать что-либо еще.

Со ступенек на меня злобно скалились оранжевые тыквы. Послышался звон ключей и щелканье замка. Дверь отворилась внутрь, из щели лился свет.

– Повернись. Входи.

Я повернулся. Он стоял и ждал меня с пистолетом в руке.

– Зайди внутрь и закрой дверь. – Я повиновался.

– Стой здесь, – сказал он, указывая на мраморный пол перед стеной.

– Стой тут тихо и жди.

Он на несколько секунд отвел от меря взгляд, протянув руку к ближайшей двери, и оттуда кто-то подал ему полотенце.

– Держи, – он бросил его мне. Сухое пушистое полотенце, бледно-зеленое, с розовыми буквами. Я поймал его, но мало что мог с ним сделать, разве что постелить его на пол и буквально закататься в него. Он нетерпеливо дернул головой.

– Я не могу... – сказал я и осекся. Это было уж слишком.

Он засунул пистолет за пояс, подошел ко мне, обернул полотенце вокруг моих бедер и подоткнул концы.

– Спасибо, – сказал я.

Он положил пистолет рядом с телефоном и велел мне повторить номер.

Кент Вагнер, к вечной моей благодарности, еще сидел в участке – полутора часами позже конца своего рабочего дня. Мой невольный хозяин сказал ему:

– Тут у меня человек, который говорит, что сбежал... – Эндрю Дуглас, – перебил его я. – Говорит, что его зовут Эндрю Дуглас. – Внезапно он оторвал трубку от уха, словно звук ударил его по барабанным перепонкам.

– Что? Он говорит, что хочет сдаться. Он тут, в наручниках. – Он послушал еще несколько секунд, затем, нахмурившись, сунул мне в руки трубку. – Хочет поговорить с тобой.

– Кто это? – прокричал мне в ухо Кент. – Эндрю.

– Иисусе... – он тяжело дышал в трубку. – Ты где?

– Не знаю. Подожди. – Я спросил у хозяина дома адрес. Он на время взял трубку и продиктовал, объяснив все подробности:

– Три мили по Массачусетс-авеню от Дюпон-серкл, затем направо по Сорок шестой улице, направо по Давенпорт-стрит, оттуда четверть мили, в лесу.

– Он послушал еще немного, затем отдал мне трубку.

– Кент, – сказал я, – возьми с собой людей и приезжай тихо. Наш дружок поблизости.

– Понял, – ответил он. – И, Кент... привези какие-нибудь брюки.

– Что?

– Штаны, – отрезал я. – И рубашку. И какие-нибудь ботинки, десятого английского размера.

– Ты... – недоверчиво сказал он.

– Да. Очень забавно. И еще какой-нибудь ключ от наручников.

Мой хозяин смотрел на меня со все более озадаченным видом, взял трубку и спросил Кента Вагнера:

– Этот человек опасен?

Кент потом клялся, что сказал ему следующее: «Хорошенько позаботьтесь о нем». Он именно это и подразумевал, но мой хозяин понял это как «бойтесь его» и продержал меня под дулом пистолета на месте, несмотря на мои возражения, что я не просто совершенно безобиден, но и вообще благонамеренный гражданин.

– Не опирайся на стену, – сказал он. – Моя жена взбесится, если увидит на ней кровь.

– Кровь?

– Ты весь в ссадинах, – изумленно сказал он. – Ты что, не знал?

– Нет.

– Откуда ты сбежал?

Я устало покачал головой и не стал объяснять. Целых сто лет прошло, прежде чем Кент Вагнер позвонил в дверь. Он вошел в холл, улыбаясь в предчувствии встречи. Улыбка его стала еще шире, когда он увидел веселенькое полотенце, но потом он внезапно помрачнел.

– Как ты? – без обиняков спросил он.

– О'кей.

Он кивнул, вышел и вернулся с одеждой, ботинками и внушительными ножницами для резки металла.

– Это не полицейские наручники, – сказал он. – У нас нет к ним ключей.

Мой хозяин отвел меня в свою гардеробную, чтобы я смог переодеться, и, одевшись, я с благодарностью отдал ему полотенце.

– Думаю, мне следовало бы дать вам выпить, – задумчиво сказал он, но я только что видел себя в зеркале и понял, что он еще хорошо со мной обращался.

<p>Глава 20</p>

– Ты туда не пойдешь, – сказал Кент.

– Нет, пойду, – ответил я. Он искоса глянул на меня. – Ты не в состоянии...

– Я в порядке. Малость исцарапан – с ног до головы, но это пустяки.

Перейти на страницу:

Похожие книги