Забравшись повыше и для верности спрятавшись за валун, Мара снова набрала мисс Вукович. Но ее номер упорно не отвечал. Что ж, если это не экстренная ситуация, тогда что еще? Пришлось звонить Петару Вуковичу.
Его резкий голос прозвучал в трубке после третьего гудка.
– Полковник, это Тамара Корсакофф, подопечная вашей дочери… Мне необходимо срочно с ней поговорить.
– Я не могу позвать ее к телефону.
– Тогда передайте, чтобы немедленно прекратила… Что там она собиралась… В общем, мисс Линкс невиновна. И ни в коем случае нельзя допустить…
– Она просила не говорить, не хотела волновать тебя. Думает, справится сама, но если честно... – полковник замялся. – Ее арестовали. И меня не пускают к ней, я ничего не могу передать.
– Но что случилось?!
– Мы попытались взять Карлайла… Он предоставил неоспоримые доказательства своей невиновности. За нападение на должностное лицо мою дочь посадили в камеру, моих людей уволили, я должен подать рапорт и оставить свой пост.
– Простите, сэр… Я не успела. Я должна была сказать, что выяснила, кто настоящий виновник… Прошу вас, помогите! Кроме вас мне не к кому обратиться!
– У меня больше нет ресурсов. И полномочий. Я могу подать запрос, но рассмотрение занимает до трех дней.
– Но ведь профессора… Моего отца осудят! И вашу дочь… У нас нет столько времени!
– Я… Если найду людей, с тобой свяжутся. Будь готова, – хрипло отозвался полковник и выстрелил в Мару очередью коротких гудков.
Она стояла, беспомощно сжимая телефон. Еще один человек пострадал. Не успела… Надо было звонить ему сразу! Вукович… Что с ней будет? Ведь даже если они докажут невиновность Эдлунда, если каким-то чудом успеют до суда, ее преступление никто не простит.
Внизу желтел уютный домик дяди Альберта. Дом, куда Маре предстояло вернуться. Один на один с похитителем. Ждать Имагми? Но неизвестно, дозвонился ли он в Иллуаасак. Прибудет оттуда помощь? Может, и правда улететь? Просто вернуться в безопасность, а там уговорить кого-то… Мара прикрыла глаза и вновь оказалась в темном земляном мешке. Ощутила запах, увидела неподвижные конечности… Нет. Она не должна. Она просто не сможет знать, что когда-то оставила их… Нет, решение где-то есть.
Уселась на землю, лихорадочно соображая и кусая ногти. Нанду? Джо? Она и без того доставила им достаточно неприятностей. Брин? Конечно, исландка не останется в стороне. Поднимет всех на уши… А толку? Смеартон из вредности все затянет, агент Линкс слушать никого не станет. После ареста Вукович все теории сочтет выдумками и попытками вытащить Эдлунда. И Джонсон наверняка с ней заодно. К тому же Мара помнила взгляд отца Брин… Он считает русскую оборванку главной проблемой своей дочери. Плохой компанией. И он прав. Ведь если бы не Мара, была бы Брин сейчас главной отличницей Линдхольма. А вместо этого погрязла в расследованиях, шпионаже и прочих опасных играх… Брин вмешивать нельзя. Ее идеи всегда впереди здравого смысла.
Линдхольм отметается целиком. Там, где главенствует Смеартон, довериться никому нельзя. Он любого заставит отступить. Остается лишь один человек, которому она может кое-что предложить взамен.
– Телефон сэра Чарльза Уортингтона, – чванно ответила дама, когда Мара набрала ненавистный номер.
– Могу я поговорить с ним?
– А кто его спрашивает? Боюсь, сэр Чарльз спешит на важную встречу. Если вас не затруднит…
– Это Мара Корсакофф, – прервала она поток словесных реверансов. – Это очень важно! Передайте мистеру Уортингтону.
– Сэру Чарльзу Уортингтону, если вас не затруднит. Одну минуту, – осуждающе протянула дама, и в трубке раздался какой-то шорох.
Через несколько мгновений, наконец, соизволил подойти сам сэр Чарльз.
– Чем обязан? – насмешливо поинтересовался он. – Осталась без поддержки мисс Вукович и решила передумать?
– Я действительно передумала, – как можно спокойнее ответила Мара. – Но не из-за ареста моей опекунши.
– Вот как? А почему ты думаешь, что мое предложение еще в силе?
– Хотите поиздеваться?
– Есть немного. Но ты ведь не стала бы звонить мне без веской причины?
– Сэр, мне нужна ваша помощь. Я знаю, кто похитил девушек. И где их держат. Мне нужен отряд департамента безопасности. И когда все будет кончено, я соглашусь на исследования Совета. На любые анализы и эксперименты.
Британец хмыкнул и помолчал немного.
– Я же не могу отправить людей, опираясь только на твои слова. В свете последних событий… Мисс Вукович с ее ложными обвинениями, теперь ты… Откуда мне знать, что твои идеи – не очередная фантазия? Ты ведь несовершеннолетняя. И слову твоему грош цена. И даже если ты говоришь правду насчет жертв похищения, где гарантии, что потом ты отправишься на исследования? Твоего отца освободят, он подпишет отказ. И я останусь в дураках. Я бы не достиг своего теперешнего положения, если бы верил всем подряд.
Мара пыталась собраться с мыслями. Она не думала, что Уортингтона придется уговаривать. Надеялась, что он сразу обрадуется, узнав про ее согласие.
– Вы можете хотя бы передать сообщение департаменту безопасности? – спросила она.