Сара смотрела на него, отказываясь отводить взгляд. Казалось, его это раздражало, но он быстро с этим справился.
"Увы, это последний раз, когда ты чувствуешь себя такой чистой. Через секунду я расскажу тебе, каким будет остаток твоего дня, во всех деталях, чтобы не осталось сюрпризов. Если вкратце, заголовок такой: ты была непослушной, и другие девочки об этом знают. Так что, мне придется сделать из тебя показательный пример. Это означает, что до заката ты умрешь".
Он внимательно следил за ее реакцией. То, что он сказал, отпечаталось в мозгу Сары, но она была настолько уставшей, больной и отчаявшейся, что не смогла изобразить ничего напоминающего страх. Он явно ждал ответа, но не получив его, продолжил.
"Но я не убью тебя, пока не сломаю всеми возможными способами. Тебя ждет целая армия клиентов. И ты будешь в сознании и трезвой от и до. А когда все они с тобой наиграются, я тебя прикончу. Но я сделаю это постепенно, отрезая от тебя кусок за куском своим любимым длинным ножом. И я запишу все это на видео, чтобы показывать всем непослушным девочкам. Как тебе такое?"
Сара тяжело сглотнула скудные остатки слюны, и убедившись, что сможет говорить, ответила.
"Звучит так, будто стероидный качок-садист испугался девочки-подростка", – сказала она спокойно. Глаза ее сверкали.
У мистера Холидея раздулись ноздри, и она поняла, что попала в яблочко. На этот раз ему понадобилось несколько секунд, чтобы вернуть себе обычное самообладание. Успокоившись, он снова заговорил. Яд в его голосе был осязаемым.
"Дай-ка я расскажу тебе о джентльменах, которые вскоре нанесут тебе визит".
Глава двадцать седьмая
Кэри молча сидела на пассажирском сидении машины Рэя и пыталась стереть из памяти изуродованное лицо Дина Чизолма и его последние слова. Он сказал, что мистер Холидей собирался убить Сару сегодня.
Кэри с самого начала чувствовала, что нельзя терять ни секунды, если они хотят спасти девочку от жизни, полной страданий и унижений, но теперь они буквально мчались наперегонки с ее смертью.
Они вернулись на трассу Мехико-1 и поехали в юго-восточном направлении – туда же, куда ехала фура до остановки в сарае. Зацепиться им было не за что, поэтому было логичным придерживаться изначального курса.
Тело Дина они оставили в мелкой яме в сарае. Они не могли его похоронить, да и не испытывали желания этим заниматься. Сообщить местным властям не могли тоже, боясь, что они предупредят Холидея. Нужно было дождаться, пока все это кончится, чтобы его забрать.
Пока они ехали в тишине, высматривая на горизонте фургон или что-то подозрительное, у Кэри зазвонил телефон. Увидев, что это Джейми Кастильо, она немедленно сняла трубку.
"Чем порадуешь, Джейми?" – спросила она с надеждой.
"Думаю, хорошими новостями", – ответила офицер. "Я только что говорила со своим дядей. Он никогда не слышал ни Холидее, ни о "Плохом месте", но до него доходили слухи о заведении под названием "
"Не понимаю, к чему ты клонишь", – сказала Кэри.
"Он говорит, что это такой сарказм, потому что "
"Звучит вполне безобидно", – сказал Рэй. "Во всяком случае, на поверхности".
"Согласна", – сказала Кастильо. "Никаких нарушений закона там ни разу не было выявлено. Но мой дядя подозревает, что хозяин платит копам из Розарито, чтобы те не совали туда свой нос".
"Кто хозяин?" – спросила Кэри.
"Официально это местный рантье, но мой дядя считает, что за ним стоят американцы".
Рэй скептически взглянул на Кэри, но та была настроена оптимистичней.
"Все это только домыслы, – признала она, – но подходит под наши данные. И название звучит как странная смесь слов, которые мы ото всех слышим. Где это место, Джейми?"
"Загородный участок недалеко о 1-го шоссе. Высылаю адрес в сообщении".
Кэри ввела его в свой GPS.
"Это же меньше чем в десяти минутах отсюда!" – воскликнула Кэри. "Ворота всего в паре километров от нас".
"Джейми, твой дядя сможет прислать подкрепление?" – спросил Рэй.
"Сможет, но это займет какое-то время. Сегодня на дежурстве всего четыре офицера, а еще два сидят в засаде к югу от города и ловят превышающих скорость. Он сейчас обзванивает все подразделение – восемь человек – и они встретятся с вами в "Malas Vacaciones". По его подсчетам, они там будут примерно через час. Его зовут командир Карло Кастильо".