Внезапно четвертый мужчина сделал жест рукой. Кэри понадобился миг, чтобы догадаться, что он говорит по рации. Секунду спустя он подошел к одному из номеров, открыл дверь ключом и исчез внутри.
"Внимание всем", – прошептала Кэри в микрофон. "Я насчитала шестерых мужчин: четверо охранников стоят по углам здания на первом и втором этажах. Еще минимум двое – в офисе. Один из них похож на Чики".
Тогда же на улицу вышел еще один мужчина – бледный блондин лет тридцати. На нем были камуфляжные брюки, свитер и куртка. Из-за двери высунулся охранник, и они обменялись парой слов. Охранник захлопнул дверь, а мужчина пошел прочь. Он направлялся к Кэри.
"Сержант", – сказала Кэри. "Думаю, нам придется начать немного раньше, чем ожидалось. Какой-то тип идет в мою сторону. Если он меня заметит, то может предупредить остальных".
Последовала долгая пауза.
"Сержант, вы меня слышали?"
Тут на линии появился незнакомый голос.
"Детектив Локк, говорит капитан Рой Грейнджер, полиция Инглвуда. Я мониторил линию из участка. Вы сказали, что в этом деле замешан Эрнесто "Чики" Рамирез?"
"Да, капитан. Мы полагаем, что девочек похитили, чтобы продать в бордель, которым он управляет".
"Я прекрасно знаю, кто он, детектив", – резко ответил капитан Грейнджер. "Но я не знал, что он замешан в этой операции. Если бы я об этом знал, то не позволил бы своим людям участвовать".
"О чем вы говорите?" – спросила Кэри, меняя позу за кустом. Блондин подходил все ближе, а боль в ее коленях после падения на бетонный пол парковки, начинала всерьез ее донимать. Между ней и мужчиной оставалось меньше тридцати метров.
"Мы считаем, что на Рамирезе лежит ответственность на гибель двоих офицеров под прикрытием в прошлом году. Я однозначно запретил всем прямое взаимодействие с ним без спецназа".
Кэри хотелось заорать в рацию, чтобы этот капитан не лез в ее план. Но она осознавала, что до добра это не доведет, особенно учитывая, что блондин неумолимо приближался.
Он достал из кармана ключи и нажал кнопку на брелоке. Раздался короткий писк, Кэри обернулась и увидела, что это среагировал черный "Лексус" всего в семи метрах от нее. Блондин обязан был ее заметить по пути к машине.
"Я соболезную потере ваших ребят, капитан. Но, пожалуйста, поймите – взмолилась она, – операция уже началась. Две дюжины девушек в опасности. Мы не сможем выманить этих гадов без вашей помощи. Ваши люди уже на местах. Давайте делать нашу работу".
Снова долгое молчание. Блондин был уже совсем близко.
"Капитан, ждите", – услышала Кэри шепот Рэя. "Мужчина движется к позиции детектива Локк. Он услышит ваш ответ. Всем полная тишина".
Блондин был в двух шагах от Кэри. Она понимала, что куст больше ее не скроет. Нужно было действовать. Как только мужчина поравнялся с ней и посмотрел в ее сторону, она вскочила на ноги и с размаху заехала ему в челюсть основанием открытой ладони.
Его ноги подогнулись, он споткнулся и упал на колени. Пока приходил в себя и открывал рот, чтобы закричать, Кэри прыгнула на него и впечатала левый кулак ему в висок.
Перекатившись на бок после удара, она тут же развернулась к нему, снова готовая атаковать, если понадобится. Это не было нужно. Он лежал, распластавшись на траве, без сознания. Она быстро схватила его за лодыжки и утащила в кусты, снова сгибаясь в три погибели в своем укрытии.
"Вы еще тут, капитан?" – задыхаясь спросила она.
"Да, детектив. Все в порядке? Вы обезвредили этого типа?"
"Обезвредила", – ответила она, перекатывая мужчину на живот и приковывая наручниками его правое запястье к левой лодыжке. "Но ничего не в порядке. Нам нужно заходить в мотель прямо сейчас. И нам нужна ваша помощь".
"Мне жаль, детектив Локк. Я не могу отдать такой приказ. Если вы подождете двадцать-тридцать минут, я вызову группу захвата. Тогда мы сможем продолжить".
"Сколько раз этих девочек изнасилуют за следующие двадцать-тридцать минут, капитан? К тому же, эти парни очень шустрые. Они могут сняться с места в любую минуту. И что нам тогда делать? Пытаться атаковать их, когда девушки будут у них в руках? И этот тип рядом со мной скоро очнется. Вы предлагаете вырубать его каждые пять минут, пока ваша команда не приедет? Сейчас у нас есть преимущество. Давайте его используем!"
Она ждала, надеясь, что смогла его убедить.
"Сержант Хенриксен, – услышала она голос капитана, – выводите своих людей. Отойдите на безопасное расстояние до приезда группы захвата. Я сообщу вам расчетное время прибытия, как только узнаю. Простите, детектив".
Кэри бросила взгляд на двух Инглвудских офицеров, стоявших на углу. Они выглядели растерянно. На линии появился Хенриксен.
"Всем офицерам немедленно вернуться в мобильный штаб и ждать дальнейших распоряжений".
Кэри увидела, как один из офицеров на углу с отвращением покачал головой, выбросил сигарету и со злостью растер ее носком ботинка. Он и его напарник развернулись и пошли назад к церкви.
Кэри показалось, что она услышала шум из мотеля. Она обернулась. Звук шел из одной из комнат, и ошибиться было сложно: это девушка кричала от боли.
"Господи", – еле слышно пробормотал Рэй.