Читаем След смерти полностью

Они сложили фотографии обратно в коробку и спрятали ее в шкаф, поправили ковер над люком и каким-то чудом умудрились выйти через заднюю дверь в тот же самый момент, когда Коттон вошел в переднюю. Они стояли на улице, боясь шелохнуться, не зная, услышал ли Коттон дверной хлопок. Секунды бежали, задняя дверь не открывалась. Ничья голова не выглянула, чтобы посмотреть, что происходит. Рэй аккуратно потянул Кэри за рукав, и вместе они начали прокладывать обратный путь в густой темноте.

Поравнявшись с двухэтажной металлической постройкой, Кэри остановилась.

"Давай вернемся", – сказала она.

"Нет".

"Рэй…"

"Нет, ты его застрелишь".

"Только если он даст мне повод".

"Он уже дал тебе повод".

"Рэй, ну пожалуйста…"

"Нет. Это для твоего же блага. Не забывай, мы пришли сюда, чтобы отыскать Эшли. Мы – отдел пропавших без вести, а не полиция нравов. К тому же, группа захвата будет тут через минуту и разберется с ним.

Кэри молча кивнула. Он был прав. Ей нужно было сконцентрироваться. У нее еще будет время, что рассмотреть те фотографии. Они снова переключили внимание на строение перед ними. Передняя дверь была открыта, внутри царила кромешная тьма.

"Эшли", – тихо позвала Кэри.

Ответа не последовало.

"Оставайся здесь и прикрой меня", – сказала Кэри напарнику. "Я проверю внутри".

"Не включай свет".

"Не переживай. B дай мне знак, если Коттон попытается свалить".

Через десять шагов вглубь помещения, она перестала хоть что-либо видеть. Достав маленький фонарик, она стала водить лучом света вокруг себя.

"Эшли!"

Никто не отозвался.

Не может быть, чтобы мы зашли в тупик. Она обязана быть где-то здесь.

Она проверила углы и заглянула за все двери, но ничего не заметила. Помещение было огромным, и там можно было устроить немало тайников. Ей нужен был фонарь помощнее.

Не успела она это подумать, как комнату залил свет. Кэри пригнулась, не понимая, что происходит. Рэй спрятался за столитровой цистерной у входа. Свет скользнул по полу, а потом исчез на длинной подъездной дороге, ведшей на трассу Санта Фе.

Кэри рванула к Рэю, но пока она до него добежала, он уже успел набрать номер на телефоне.

"Подозреваемый ведет черный фургон, направляется на север по трассе Санта Фе".

Он сделал паузу, слушая собеседника на другом конце.

"Запиши еще: следов пропавшей девочки в доме не обнаружено. Вооружен ли подозреваемый, неизвестно. Мы останемся на месте на случай, если он вернется. У меня всё".

Он обернулся к Кэри.

"Я говорил с Броуди, он сейчас с группой захвата. Они взяли Коттона под наблюдение. У Хиллмана, похоже, случился какой-то форс-мажор, но он подключился к нашему разговору по конференцсвязи. Он не хочет использовать спецназ без крайней необходимости. Поскольку Эшли нет на участке, он надеется, что Коттон приведет их к ее местонахождению".

Кэри хотела было ответить, но Рэй ее перебил.

"Я знаю, о чем ты думаешь. Не волнуйся. У него на хвосте шесть полицейский машин, и он сидит за рулем большого черного фургона. Они его не упустят".

"Я такого и не думала".

"Нет?"

"Ладно, да. Но можно обойтись и без снисходительного тона".

"Извини".

"Я тебя прощаю. Теперь давай воспользуемся ситуацией".

Детективы побежали назад к металлической постройке. Кэри нащупала выключатель, и помещение ожило в свете ламп – оказалось, там хранились промышленные станки и инструменты. Быстрый обыск показал, что Эшли там не было, зато они нашли лом и начали поочередно взламывать все сараи по периметру. Они искали всюду, но безрезультатно.

Они кричали во все горло:

"Эшли!"

"Эшли!"

"Эшли, ты здесь?"

Ее там не было.

Кэри широким шагом направилась к жилому дому, и Рэй поспешил за ней. Она с размаху толкнула дверь и пошла прямиком к шкафу.

Полка была пуста. Обувная коробка исчезла.

Кэри немного поискала вокруг, но потом раздражение взяло верх. Она схватила лампу со стола в гостиной и швырнула ее в стену. Керамическая подставка разлетелась на куски, пес в подвале, снова набравшись смелости, залился лаем.

Кэри рухнула на диван и свесила голову вниз. Рэй, молча наблюдавший за ней у двери, подошел и сел и рядом.

Он собрался что-то сказать, но тут телефон Кэри зажужжал. Она сняла трубку. Звонила Миа Пенн.

"Детектив Локк, где вы?"

"Ищу вашу дочь, Миссис Пенн", – сказала она, стараясь скрыть усталость и разочарование в голосе.

"Вы могли бы приехать к нам прямо сейчас?"

"Зачем? В чем дело?"

"Пожалуйста, просто приезжайте как можно скорее".

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Понедельник

Ночь

В резиденции Пеннов царил хаос. Кэри и Рэй пришлось пробираться сквозь лагерь СМИ. Со всех сторон доносились выкрики репортеров. Охранник провел их в огромную кухню где они нашли заплаканную Мию и ее мужа, нервно наматывавшего круги по комнате. Увидев детективов, Миа вытерла глаза и прочистила горло.

"К нам приходил человек, который, судя по всему, заправляет всем в участке Пасифик", – сказала Миа. "Коул Хиллман".

"Теперь понятно, что это был за форс-мажор", – сказала Кэри Рэю, а потом обернулась к Мии: "Да, это наш босс".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы