Читаем След убийства полностью

Джейми Кастильо поколебалась, будто принимая сложное решение. Кэри буквально видела, как крутятся шестеренки в голове девушки, как она просчитывает разные варианты. Кэри невольно испытала к ней симпатию – девушка напоминала ее саму в юности.

"В общем, – сказала Кастильо наконец, – большинство звонков действительно были от всяких шутников и психопатов. Но сегодня утром мы получили звонок другого рода. Прямота и четкость звонившего заставили меня отнестись к нему всерьез".

У Кэри тут же пересохло во рту, и сердце забилось чаще.

Успокойся. Скорее всего, это ерунда. Не сходи с ума.

"Можно мне его послушать?" – спросила она и удивилась своему спокойному тону.

"Я уже вам его переслала", – ответила Кастильо.

Кэри взглянула на свой телефон и увидела значок нового голосового сообщения. Она сняла трубку и прослушала запись.

Голос в сообщении был сиплым с металлическими нотками, и его было сложно разобрать из-за громкого стука на фоне.

"Я видел по телевизору, как вы рассказывали о своей дочке", – сказал голос. "Я хочу помочь. В Палмз, напротив Пьемонтской электростанции есть заброшенный склад. Поищите там".

На этом сообщение заканчивалось. Всего лишь дребезжащий мужской голос, дающий туманную подсказку – так почему же у Кэри задрожали пальцы? Почему ей стало сложно глотать? Почему у нее в голове проносились картинки того, как может выглядеть Эви пять лет спустя?

Возможно, потому что в этом звонке не было типичных признаков розыгрыша. Звонивший не пытался привлечь к себе внимание – это и заметила Кастильо. Теперь этот прямой мягкий тон заставил капли пота течь по спине Кэри.

Кастильо выжидательно за ней наблюдала.

"Думаете, в этом что-то есть?" – спросила она.

"Сложно сказать", – ответила Кэри без эмоций в голосе, несмотря на бешеную частоту пульса. Одновременно с этим она вбивала электростанции в поисковую строку Гугл-карт. "Мы проверим, откуда поступил звонок и попросим технических спецов проанализировать голос и фоновый шум. Правда, сомневаюсь, что им удастся многое выяснить. Звонивший был осторожен".

"Я тоже так подумала", – согласилась Кастильо. "Он не представился, явно пытался замаскировать голос, специально устроил отвлекающий шум. Этот звонок… отличается от всех остальных".

Кэри слушала ее вполуха, рассматривая карту на мониторе. Электростанция находилась на бульваре Нешенал, к югу от десятого шоссе. Снимки со спутника подтверждали, что на другой стороне улицы был склад. Заброшенный или нет – этого она не знала.

Но скоро я выясню.

Кэри подняла взгляд на Кастильо и испытала прилив благодарности. Кроме того, девушка смогла вызвать у нее еще одно чувство, о котором Кэри уже забыла, особенно в отношении коллег-полицейских – восхищение. Девушка ей нравилась, и Кэри была рада, что она рядом.

"Отличная работа, Кастильо", – запоздало похвалила она. "Настолько отличная, что я, пожалуй, поеду проверю, что там".

"Вам нужна компания?" – спросила Кастильо с надеждой, когда Кэри встала и начала собирать вещи.

Не успела она ответить, как дверь кабинета Хиллмана приоткрылась и оттуда высунулась голова ее босса. Поймав ее взгляд, Хиллман заорал через весь офис:

"Локк, ко мне, немедленно. У нас новое дело".

<p>ГЛАВА 2</p>

Кэри застыла на месте, раздираемая противоречивыми эмоциями. Вообще-то, это была хорошая новость. Похоже, ее собирались отправить на выездное расследование на день раньше срока, а это означало, что Хиллман, несмотря на их натянутые отношения, почувствовал, что она уже готова вернуться к своим привычным обязанностям. Однако, в тот момент внутренний голос Кэри призывал ее притвориться глухой и отправиться прямиком на склад.

"Ты так до завтра будешь стоять?" – окликнул ее Хиллман, и Кэри подавила свой порыв.

"Уже иду, сэр", – отозвалась она, и, обернувшись к Кастильо, добавила: "Мы к этому вернемся".

Войдя в кабинет Хиллмана, Кэри отметила, что морщины на лбу ее начальника выглядели глубже, чем обычно. Каждый прожитый год из его пятидесяти оставил след на его лице. Его наполовину седые волосы были взлохмачены, как обычно – Кэри никогда не могла понять, то ли он не замечал этого, то ли ему просто было все равно. Одет он был в деловой костюм, но галстук болтался небрежно, а плохо сидящая рубашка подчеркивала наметившееся брюшко.

На потертом диванчике у дальней стены сидел детектив Фрэнк Броуди. Броуди было пятьдесят девять, и через шесть месяцев он должен был выйти на пенсию. Все в его внешности и поведении кричало о том, как он ждет отставки – и наплевательский тон, и мятая, заляпанная кетчупом рубашка, чуть не лопавшаяся на внушительном пузе, и расходившиеся по швам мягкие тапки.

Броуди никогда не производил впечатления человека, преданного службе или особо трудолюбивого, а в последнее время и вовсе стало казаться, что он уделяет больше внимания своему драгоценному "Кадиллаку", чем расследованию дел. Обычно он занимался кражами, но его перевели в отдел пропавших без вести, пока Кэри и Рэй не оправятся от ранений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Кэри Локк

След смерти
След смерти

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса по-прежнему расследует похищение собственной дочери, пропавшей много лет назад. Все еще одержимая ее поисками, Кэри забывается единственным доступным способом: с головой погружаясь в дела пропавших без вести в полиции Лос-Анджелеса.Обычный телефонный звонок от беспокойной матери школьницы, задержавшейся на два часа после уроков, следует игнорировать. Но что-то в голосе матери трогает Кэри, и она решает начать расследование.То, что она находит, шокирует ее. Пропавшая дочь сенатора скрывала тайны, о которых никто не знал. Когда все улики указывают на то, что девушка сбежала, Кэри приказывают прекратить расследование. И все же, несмотря на давление со стороны начальства и средств массовой информации, несмотря на то, что все зацепки ведут в тупик, блестящая и одержимая Кэри отказывается бросить девушку на произвол судьбы. Она знает, что у нее есть только 48 часов, если она хочет вернуть эту девушку живой.Тёмный психологический триллер с будоражащим сердце напряжением, СЛЕД СМЕРТИ – первая книга в захватывающей новой серии «Загадки Кэри Локк» – заставит вас перелистывать страницы всю ночь напролет.

Блейк Пирс

Триллер
След убийства
След убийства

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса, по-прежнему расследует похищение ее собственной дочери. Воодушевленная появившейся новой зацепкой, первой за многие годы, она удваивает силы, твердо решив найти свою дочь и вернуть ее живой.Между тем, Кери получает телефонный звонок от безутешного мужа, знаменитого пластического хирурга из Беверли-Хиллз, который сообщает, что его жена пропала без вести два дня назад. У богатой светской львицы нет врагов и особых причин расставаться с жизнью, и он опасается, что с его женой случилось самое худшее. Кэри берется за дело с назначенным ей напарником, которого она ненавидит, поскольку Рэй все еще выздоравливает в больнице. Расследование заводит ее вглубь элитного мира праздных богачей Беверли-Хиллз, к встречам с одинокими домохозяйками, шопоголиками и пустыми жизнями. Находясь в этом мире, Кэри все больше озадачивается противоречивыми мыслями: сбежала ли эта женщина с преследователем из мрачного тайного прошлого, или ее похитили?Или произошло нечто более зловещее?Темный психологический триллер с будоражащим сердце напряжением, СЛЕД УБИЙСТВА - книга № 2 в захватывающей новой серии «Загадки Кэри Локк» - и любимый новый персонаж - заставят вас переворачивать страницы до поздней ночи.

Блейк Пирс

Детективы
След порока
След порока

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса идет по следу похитителя собственной дочери - Коллекционера. Это приводит к ожесточенному столкновению с ним и новым уликам, которые могут после стольких лет воссоединить мать с дочерью.В то же время Кэри поручают новое дело, и часы начинают тикать. Девочка-подросток пропала без вести в Лос-Анджелесе. Ее накачали наркотиками и похитили, чтобы выставить на продажу на черный рынок. Кэри идет по горячим следам, но они постоянно путаются, потому что девушку перевозят с места на место с единственной целью: переправить ее через границу с Мексикой.В эпической, захватывающей дух игре в кошки-мышки, которая проводит их через порочный мир торговли людьми, Кэри с напарником Рэем придется превзойти себя, чтобы спасти девочку – и собственную дочь, – пока еще не слишком поздно.Тёмный психологический триллер с будоражащим сердце напряжением, СЛЕД ПОРОКА – книга № 3 в захватывающей новой серии «Загадки Кэри Локк» – и любимый новый персонаж – заставят вас перелистывать страницы всю ночь напролет.

Блейк Пирс

Триллер
След преступления
След преступления

Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести полиции Лос-Анджелеса идет по свежему следу своей пропавшей дочери. Она прокладывает себе путь в криминальном мире и шаг за шагом приближается к тому, чтобы найти свою дочь. Но у нее мало времени. Кэри дают новое дело: состоятельный отец звонит в полицию и сообщает, что его дочь-подросток исчезла по пути в школу. Вскоре после этого начинают приходить письма с требованиями выкупа. Запутанные, полные загадок, они дают понять, что на спасение девочки осталось совсем немного времени. Также становится известно, что это дело рук извращенного киллера, играющего с полицией в кошки-мышки. Кэри и полиция должны напрячь все силы, чтобы найти похителя, понять его требования, расшифровать письма и, главное, обхитрить его. Но этот гроссмейстер может оказаться Кэри не по зубам, и она рискует опоздать к похищенной девочке и к собственной дочери. Тёмный психологический триллер с будоражащим сердце напряжением, СЛЕД ПРЕСТУПЛЕНИЯ – книга № 4 в захватывающей новой серии «Загадки Кэри Локк» – и любимый новый персонаж – заставят вас перелистывать страницы всю ночь напролет.

Блейк Пирс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги